The same applies to Shania. In the Japanese version, Shania has a very cute and fluffy sounding voice and sounds like a young teenager girl. It's especially fitting knowing that Shania was a shy girl with low self esteem.
In the English dub, she sounds like a loud 40-year old Scottish slag. It's much harder to sympathize with a voice like that.
I just finished XB2, it's surprisingly good. Not on its own, but with the context of how there's been endless conflict and wars in that world the ending felt cathartic.
!
痛い! 痛い! 辞めて ください!
nakadashi
innit
I can read this but I don't know what it means
english speaking website.
enjoy that vocation, though.
>enjoy that vocation
No pussy heh, no work.
cat oyakodon
minge
her jp voice is really cute
shame shes known for the horrid dub
The same applies to Shania. In the Japanese version, Shania has a very cute and fluffy sounding voice and sounds like a young teenager girl. It's especially fitting knowing that Shania was a shy girl with low self esteem.
In the English dub, she sounds like a loud 40-year old Scottish slag. It's much harder to sympathize with a voice like that.
>Shania
Shanaia
Dub is unironicly much better, I can't play sub because of nia
What's wrong with the dub? She's one of the more consistently good voice performances.
Both are good imo, two different characters
>わ
What's the problem with "wa"?
not him but for reasons beyond me korewa ends with ha instead of wa but it's still pronounced wa
moron
no u
>ending
>particle
そんな馬鹿馬鹿し。。。
I can't read that
first kanji is horse
Yes
It's regular sentence structure, just trailing off
You right actually, but it's still written as わ.
>just trailing off
Oh I think I finally got what you mean. You think it's trailing like 何かは..., but it's feminine sentence ending akin to だ.
No you still end with だ/です and then わ
Plus I don't think Nia talks like that.
moron
moron
moron
わ is incorrect, moron
moron
Give one native source for "何だ これ わ"
I kindly refuse, i just wanted to say the funny word.
moron
must feel pretty embarrassed about this one by now, eh
the particle form uses ha despite being pronounced wa
Go back to read basic grammar moron
おちんちんだ。
わ?
リア充バかやろ
>itt OP desperately defends his elementary nihongese mistake
I just finished XB2, it's surprisingly good. Not on its own, but with the context of how there's been endless conflict and wars in that world the ending felt cathartic.
i dont speak ur moon runes m8
This cat sucks wiener and slurps cum from another woman's c**t.
so why is nani a square with some stuff around it
as far as I'm aware chinese is so far away from its pictographic origins that there isn't really an answer to this question
The pictographs refers to a man carrying an axe but was later borrowed semantically to represent the word “what.”
the pictograph refers to your mom taking it up the ass