AI should replace translators
Thalidomide Vintage Ad Shirt $22.14 |
Ape Out Shirt $21.68 |
Thalidomide Vintage Ad Shirt $22.14 |
AI should replace translators
Thalidomide Vintage Ad Shirt $22.14 |
Ape Out Shirt $21.68 |
Thalidomide Vintage Ad Shirt $22.14 |
chuddies mad again, they really get upset over losing battles in the culture war again and again. when will they give up and just submit already, we won.
nobody likes localizations you dumb butt frick juice.
True, but I also get sick of whiny weebs spamming this shit day in and day out. Lets be real, the games that you guys b***h about "localization" are terrible games anyway.
>waah waah waah both sides bad because...because complaining annoying!
>ackshually the original sucked anyways
I should make a bingo out of this shit, it's basically canned phrases.
>True, but I also get sick of whiny weebs spamming this shit day in and day out.
Then maybe troonyslators should stop fricking up games deliberately. You're making it a "both sides" thing, when it actually is a very straight line of one side doing something unnecessarily and stupid, and the other just saying that its unnecessary and stupid.
Also, the weed comic comes to mind reading your post.
because of the localization
I like localizations entirely because of the public temper tantrums it makes weeks have.
We should have more localizations, that take even more liberties.
then learn japanese chud, localization is needed to make these problematic games less problematic and more progressive and inclusive which are the main values we in the west hold high.
this is what's wrong with the industry. it's no wonder studios close down due to no sales
>muh problematic games
sounds like a (You) problem.
I like localization as a concept, it should exist as an alternative to more faithful, "jankier" translations
Keep in mind OP's pic isn't localization but rape on the source material
>it should exist as an alternative to more faithful, "jankier" translations
Literally already tried. One of the River City Girls games did this. Guess which side threw a b***hfit about it? I'll give you a hint: it wasn't the anti-loc side.
it's impossible in current year. the mentality I'll are ingesting all forms of media and it can't be genuine. the people localizing games absolutely hate the Japanese and their culture. plus we don't need it anymore since anyone can learn about other countries via the internet. there's no reason to be ignorant about them anymore
>ingesting
infesting
Ingesting also works, considering how much they love to use the phrase "consume media".
true
keep crying as more and more far-right parties keep winning in Europe
I'm sure your billionaire funded 'victory' will convince a lot of people lol
>we won.
Trolling I know but won what? All games must be baby talk now?
>implying an AI wouldn't inject tons of random memes either, based on what it was trained on
>implying a true AI given unrestricted access to the history of the world would not conclude that whites are the master race and proceed to genocide all other races
As someone who has only recently just gotten started trying to learn japanese
>Hiragana and Katakan: A-ok, most symbols are pretty simple
>Kanji: Honestly, not that bad, I can see how it... what do you mean there is at least two readings with the majority of them?
>Reading basic sentences: Ok, ok, the multiple readings thing isn't that bad and most words you can see how the symbols combine to make those words (Monday literally being Moon, weekday and day) but... why does "Ha" become "Wa" sometimes? (I actually researched this and the answer is interesting)... and just skimming ahead to see what's in front of me I see the dark pit that is grammar.
I'm enjoying it but jesus, it has a habit of beating you down.
I mean, if we try to dissect our mother languages, we'll find funky ass grammar rules there too.
We are just already used to it and I doubt most anons here pursue language degrees trying to learn the proper ins and outs of their own native language at an older age.
I mean true. That's the thing though, I am used to my language's shitty rules, not another's. That said, Japanese so far just shows I need a different mindset on how I should think a sentence should be formed, which isn't too bad right now but I can tell is going to get worse. Particles however are a fricking god send at this point.
>Slang
My consumption of anime has already informed me that it will be a rabbit hole, but as an australian I know slang is going to be a ball buster in any language, you just gotta get in and do it
>Numbers
Don't get me started...
Wait till you get to slang, also numbers will bust your balls
>Kanji
>Not that bad
>There's infinite of them
What?
Only need a handful to actually function reading most works though.
The thing with kanji is that they help you understand concept fast. Once you know a kanji and read compound words that have the kanji, in most cases, you can grasp the idea behind them. It's just a matter of how often you see those kanji over and over.
Sure learning onyomi and kunyomi will take time but at least you already understand the gist of the sentence only by glancing at the kanji.
Should I learn how to write them too? And if so, how? (I have no intention of moving to Japan, just in case)
Yes you should, having all your senses working (ears, eyes, hands) will help you remember stuff faster than just training one or the other.
The best way to do so is by grabbing any basic level kanji book and repeat the kanji writing lesson IMO. Then make an Anki/flashcard out of the stuff you've written yourself -- don't rely on premade ones unless you're only using them as supplements to spend time waiting the bus or while in the crapper
>any basic level kanji book
Recommendations?
Also I'm guessing I'm gonna need a LOT of paper for this? Kinda wish I had a tablet now.
I used/using this one. Helped me got into the intermediate level in a Japanese language class in Japan. Although I also made an Anki deck from stuff that I stumbled upon on the internet. I still got my ass kicked in exams and non-basic convos though but that's another thing entirely
Just read a lot and keep making notes and you'll progress just fine
If it was up to me I'd keep all the zoomer lingo and memes and also add words like "homosexual" and some white anime girl randomly saying "homie" to offend the highest amount of people possible.
this but all of it needs to be said by essential allies that you can never get rid of, they never engage in any conflict with each other despite the strong polarization, and nothing they say is ever even remotely funny
is that real?
Sadly, yes.
why dont you incels just man up and learn japanese and become a translator/localizer? oh wait that would mean you would have to mean you would have to do something hard and get a job. complaining on the internet is much easier lol
Sorry, companies wouldn't get ESG money from billionaires if they hired a non-SJW localizer.
I have learned Japanese. I cannot get a localizing job because I don't live in america. The rot comes from a country I do not have access to.
My friend got a freelance gig translating DMM manga/doujin. It's no game translation but who knows where things like that would lead you to
I'm a white man, I wouldn't get hired due to affirmative action.
Reminder that the left complains about systemic discrimination while also advocating for it, but it's "okay" because they're doing it for the "right" reasons.
>umm why don't you just quit your job sweaty it's that easy
>sweaty
localizers get paid less than i do
>replace
Kill.
>nihongolets and their low iq war
I sleep
>social responsibility from big corpo
Regardless of the intent, shoehorning in chronically online slang is insanely cringe, and this looks like a fantasy game no less. Straight onto the shitlist.
I'm so glad I'm not a weeb. I don't see any of this shit in any of the games I play.
And yet you have to use a weeb website because every other website just bans you.
Also
>any of the games I play
Such as?
yea western slop has the garbage baked in by default
But it doesn't. I almost exclusively play western games and I NEVER see any leftist online slang anywhere. That might just be because I don't play Sony moviegames though.
what do you play
Actual good games, i.e. PC exclusives.
...such as?
They're pretty obscure. You probably wouldn't have heard of them.
Hence why he's asking, c**t.
Fortnite.
AI will replace translators in due time
But you'll have to suffer a bit longer in the meantime
>ai should replace them
it wouldn't fix the issues overall though. comapnies like sega are actually taking these failed writer hack's ideas into consideration and are starting to become pozzed in japanese
Why are zoomies hating on this game other than bugs which will get fixed
I don't know, why don't you go ask them instead of asking here?
zoomers probably haven't played the suikoden games. I'm complaining about the translation and how brain dead it is. it's like I'm reading something that was written by a child
Isn't like half the deal with "chuds" that they aren't "muscle brains" since they are scrawny/fat nerd virgins? Something about "Ugly Underground Cannibals (IE: NEETs that never leave their home/Cave and have let themselves go ugly from the lack of sunlight and self care).
What im saying is that even as a "Localization" that line seems moronic and just using the word for the sake of using the word and be hip and relevant.
a chud is what feminists call anyone who doesn't side with their brain dead ideologies. it's a nonsense word
chud was invented because a bunch of very online and very left people wanted to have an insult for right-wingers that wasn't bigoted (which includes stuff like moron, idiot or autist since that's at the expense of the neurodivergent)
it has very little descriptive attributes
>chud was invented
It wasn't invented. It was appropriated from a film. The fricking left never do anything with their life but consume media. They have no imagination. Soulless subhumans.
yes. would love to see every troonylizer out there crying because they didn't do their work properly and have to sell their vidyas to buy food.
anyway, sad that devs/publishers still refuses to rework bad translations and let their games be ruined by it forever. Only morons and mutts enjoy these flavour text they put in every fricking game.
>troonylators unironically using chud
absolute state of this industry
The latest on the subject.
how can we get publishers to hire actual good and professional translators and not moronic ones for their vidya works?
We can't. We gotta wait for the AI takeover of translations. Then there is making our games with AI.
First step is to be loud and call the culprits out by name specifically. This is literally what the other side does. This is how they get actors fired and VAs replaced. Just be loud and abrasive to the corpo suits and they will say "this person is a liability, throw them out".
May seem dirty, but the key difference is we want these people out because they make the product worse, not because of their external opinions.
This also means you'll need to make a twitter account, again, sounds filthy, but this is the modern battlefield, and if you don't show up, the enemy will occupy it. Your choice.
>let's take the advantage of translating to inject our biased political views while completely distorting the authors ideas!
>also no one speaks Japanese so no one will know, and if they do, we just pull credentials and call them a schizo!
This is a completely different level from calling Ryu, Ronaldo.
That's a lot of text for Brian Grey to explain that he's israeli
One of the reasons the translation is so ridiculous is because "chud" is not well defined and so many people don't know what it means which makes the translation fail even harder at getting the intended message accross. Now that I think about it, what is the easiest way to explain the use of the word "chud" to someone who isn't a internet addict and doesn't know about any of that sort of stuff? "Individualist" is the best I've come up with because it seems to be what a chud basically is and even if the person you're explaining to has never heard of individualism the name itself is pretty self explanatory.
They should have just gone with meat head. That's the thing, they're taking a random internet word most aren't terminally online enough to know for a simple concept.
>can't even complain about it.
yeah, you have to keep sucking their dicks whatever shit they throw at us.
at least my money is saved now.
Since I don't speak Japanese and I am not aware of those changes unless someone tells me there are (like in this thread), I'm usually not bothered with it.
What bothers me is the use of moronic words like
>chud
>incel
>simp
>Karen
which, I guess, are supposed to be insults but to me they sound like...for example, as if you call a mass murderer a ''meanie'' or ''naughty boy''. Just moronic.
These translators mess up when they put in stuff that looks completely out of place. I'd like to see these translators make a "localization" that carefully doesn't have anything that looks out of place.