>he unironically says Hydrossity

>he unironically says Hydrossity

Nothing Ever Happens Shirt $21.68

Ape Out Shirt $21.68

Nothing Ever Happens Shirt $21.68

  1. 2 years ago
    Anonymous

    >I do not speak English
    Then why the frick should we listen to you?

    • 2 years ago
      Anonymous

      he made hidrosity

    • 2 years ago
      Anonymous

      He created the levels, you're wrong and it's Hydro City and always was.

      • 2 years ago
        Anonymous

        He didn't. He was a programmer, not a designer or director.

      • 2 years ago
        Anonymous

        >Hirokazu Yasuhara came onto the team to supervise Naka and Ohshima and develop levels. He became the lead designer due to his greater experience, and found the way to make the game playable with only one button by having Sonic do damage by jumping.

        • 2 years ago
          Anonymous

          >Naka stated that level design was a major challenge: he created maps much wider than normal and tried to ensure players would not get lost. It took him around eight months to develop Green Hill Zone as he kept restarting from scratch

    • 2 years ago
      Anonymous

      This. Wasn't Sonic 3 partially handled by STI? The names were probably all devised in english.

      • 2 years ago
        Anonymous

        Sonic level names are pretty much always in English.

    • 2 years ago
      Anonymous

      This. What a lazy jap. He’s be working with English speakers for 30 years and he can’t be bothered to learn to speak English? Maybe I can’t be bothered to play his games.

      • 2 years ago
        Anonymous

        americope, he doesn't need to learn a foreign language to be successful

      • 2 years ago
        Anonymous

        That's just based

        t. English person who only speaks English

    • 2 years ago
      Anonymous

      moron

  2. 2 years ago
    Anonymous

    Balan Wonderworld

    • 2 years ago
      Anonymous

      It's probably because japs are used to saying wonder and world more often land.

    • 2 years ago
      Anonymous

      No worse than say, the last two paper mario games.

      • 2 years ago
        Anonymous

        huge cope

    • 2 years ago
      Anonymous

      I still do a double take whenever I read the name and realize it's not wonderland.

      • 2 years ago
        Anonymous

        was it a copyright issue with disney or some shit?
        HOW do you mess up like that?

    • 2 years ago
      Anonymous

      Bellend Blunderbuss

    • 2 years ago
      Anonymous

      Now that was a hydrossity

    • 2 years ago
      Anonymous

      what an atro city

    • 2 years ago
      Anonymous

      I still do a double take whenever I read the name and realize it's not wonderland.

      Same, I always read it as Baland Wonderland.

  3. 2 years ago
    Anonymous

    Actually it's tc_hydro

    • 2 years ago
      Anonymous
  4. 2 years ago
    Anonymous

    Aiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeeee

  5. 2 years ago
    Anonymous

    it doesn't matter even if that's how you're "supposed" to say it, hydrossity sounds better and rule of cool applies

    • 2 years ago
      Anonymous

      you're objectively wrong on all accounts

    • 2 years ago
      Anonymous

      Black person, learn proper English.

  6. 2 years ago
    Anonymous

    wow and all this time i just called it shittylevel

  7. 2 years ago
    Anonymous

    Okay, can someone enlighten me on what this new sperge out is about?

    • 2 years ago
      Anonymous

      HYDROSSITY WON

      >new
      Zoomer…

      • 2 years ago
        Anonymous

        >tweet
        >01 Jul 22
        have a nice day, you utter fricking moron

        • 2 years ago
          Anonymous

          >new
          You’re painfully outing yourself, just go google and pretend you know about Hydrossity

          • 2 years ago
            Anonymous

            I’m not some Sonic sperge like you that gives a flying frick about how some level name in a fricking video game from 30 years ago is pronounced, you terminal autist

            • 2 years ago
              Anonymous

              >getting this mad over not being able to understand something well known in the sonic fandom
              Man I kinda feel bad for you. Everything ok? Hope you feel better.

    • 2 years ago
      Anonymous

      people who no longer play video games argue about pronunciation of words in video games they once used to play

  8. 2 years ago
    Anonymous

    The Japanese name for the level is literally the equivalent of hydro city though, this is not news.

    • 2 years ago
      Anonymous

      the japanese version is a translation.
      everyone laugh at this man.

      • 2 years ago
        Anonymous

        >the Japanese game from a Japanese game studio with Japanese devs isn't Japanese
        ????????????
        Is this another "Dark Souls is actually a western game" cope thing again?

        • 2 years ago
          Anonymous

          everybody laugh even harder at this man.

          • 2 years ago
            Anonymous

            They are still part of a Japanese company you drooling moron.
            https://www.mobygames.com/game/genesis/sonic-knuckles/credits
            Most of the creative staff were Japanese, with much of the American staff handling tertiary shit like marketing and testing.

            Yuji Naka is an authority given he led the project and programmed the game.

            • 2 years ago
              Anonymous

              everybody become violently ill over how hard you are laughing at this man.

              • 2 years ago
                Anonymous

                Seems like you can't even get your shitposting to come out right. All I've done is listed facts. S3&K was made by predominantly Japanese staff, at a Japanese company, that just happened to be in offices located in the United States with the western market prioritized because that's where Sonic was most popular.

                The most likely reason "Hydrocity" is one word is because the art team that made the zone title graphics were nips to begin with and didn't have a full grasp of English to understand the confusion it'd cause.

              • 2 years ago
                Anonymous

                alright. alright. i had my fun.

                yes - i can see that the team behind Sonic 3 was primarily Japanese. this, however, is not a valid argument about how it's pronounced.
                "hydrocity" is pronounced in the same way as "atrocity". regardless of how competent the man who named this zone was in English it does not change this fact.

              • 2 years ago
                Anonymous

                Now that's just a cope. The nips who named the zone to begin with dictate how it's pronounced. There is overwhelming evidence that it's pronounced like Hydro City. The most telling is the fact that the zone's architecture is very city-like.

              • 2 years ago
                Anonymous

                English pronunciations are not determined by intention. come on, anon. we'd both just sound moronic if we pronounced words however we felt like.

              • 2 years ago
                Anonymous

                They actually are. English pronunciations aren't static and can change with the times and zeitgeist. In fact, I think you're well aware of this fact which is why you push the incorrect pronunciation so much. You want to meme it so much that it becomes that despite the creator's intent.

              • 2 years ago
                Anonymous

                >English pronunciations aren't static and can change with the times and zeitgeist.
                name two (pronounced t-wo) examples. hard mode: no words with silent letters. those all got changed because dumb people couldn't pronounce the original word.

              • 2 years ago
                Anonymous

                >(pronounced t-wo)
                >no words with silent letters. those all got changed because dumb people couldn't pronounce the original word.
                You're not even trying anymore.

              • 2 years ago
                Anonymous

                >he can't argue my point so he calls it bait.
                everyone laugh at this man.

              • 2 years ago
                Anonymous

                You don't know English.

              • 2 years ago
                Anonymous

                It's not a city though, it's a cistern.

              • 2 years ago
                Anonymous

                >"hydrocity" is pronounced in the same way as "atrocity"
                Exactly, Hydro City is pronounced the same as Atro City, Finland.

            • 2 years ago
              Anonymous

              >Japanese company
              Sega is basically an American
              (Hawaiian) company that got relocated in Japan.

    • 2 years ago
      Anonymous

      Japanese transliterates them both the same way.

  9. 2 years ago
    Anonymous

    why on fricking earth is there a seemingly limitless supply of autists surrounding sonic the hedgehog
    it literally never ends, i will never understand
    what sort of fricked up deal with the devil did sega make

  10. 2 years ago
    Anonymous

    Japanese doesn't have the quirk of putting two words next to each other and pronouncing them differently, so he can't really be an authority on this.
    >he made the game tho
    Then he should've put a space between the two words, like he did for every other zone.

    • 2 years ago
      Anonymous

      Imagine being so autistically attached to something so completely irrelevant and insignificant. Jesus Christ, please seek help

      • 2 years ago
        Anonymous

        >how dare you talk about video games on the video games board

  11. 2 years ago
    Anonymous

    WE ARE AT HYDROCITY

  12. 2 years ago
    Anonymous

    >sonicgays are so devoid of any new content they need to start a argument over a single level

  13. 2 years ago
    Anonymous

    https://vocaroo.com/1exo9CzK006j

    • 2 years ago
      Anonymous

      https://voca.ro/1e9Q32DBHi9C

  14. 2 years ago
    Anonymous

    Who cares? It's the moronic gif vs jif type of debate.

  15. 2 years ago
    Anonymous

    hydrossity rolls off the tongue better

  16. 2 years ago
    Anonymous
  17. 2 years ago
    Anonymous

    >hydro-city
    Why not call it Veloss City, and make it an actual pun?

    • 2 years ago
      Anonymous

      Because Sonic level names aren’t supposed to be moronic puns.

  18. 2 years ago
    Anonymous

    Heed roh city
    Hidd as in hidden
    Ro as rotten

  19. 2 years ago
    Anonymous
    • 2 years ago
      Anonymous

      Kek, underrated post, but it's fricking ralph of course he is saying he is a biking when he sleeps

  20. 2 years ago
    Anonymous

    "Hydrocity" is a pun that doesn't translate into English. It's a literal hydraulic city, but it's also a play on the word "velocity".

    To a native Japanese speaker, both "velocity" and "hydro" have a long "O" sound, so there's no question on how it's supposed to be pronounced. However, in English, "velocity" has a short "O" sound and "hydro" has a long "O" sound, so there's a bit of a discrepancy on the pronunciation.

    • 2 years ago
      Anonymous

      I wish I was could be as confidently moronic as you are anon.

    • 2 years ago
      Anonymous

      >but it's also a play on the word "velocity".
      headcanon homosexualry
      it's literally just "hydro city"

  21. 2 years ago
    Anonymous

    Let me use my favorite hotel booking service, Trevelo City

  22. 2 years ago
    Anonymous

    Can someone put Hydro City over the megamind meme template

  23. 2 years ago
    Anonymous

    pronounced like atrocity?

  24. 2 years ago
    Anonymous

    That guy claims he made Sonic when it was Hirokazu Yasuhara. Why would anyone believe anything he says?

  25. 2 years ago
    Anonymous

    No one gives a shit what the creators say. The only thing that matters is the common pronunciation.
    See also: .gif

    • 2 years ago
      Anonymous

      >common pronunciation
      which is hydro (water) city (city)

      • 2 years ago
        Anonymous

        I'm not arguing for either side. I don't know which is the most popular because I've literally never heard anyone say it out loud.

      • 2 years ago
        Anonymous

        what does this image prove? should we start calling it haidoroshiti? you're comparing two completely different languages. the english alphabet has several pronunciations per letter while japanese letters strictly have one (in case of katakana at least).

        • 2 years ago
          Anonymous

          Go leave

  26. 2 years ago
    Anonymous

    >I'm an ESL
    >but here's my opinion on the English language
    That's all I needed to know. It's like velocity unless you're an ESL.

  27. 2 years ago
    Anonymous

    Electricity
    >he says electrissity
    >um its aktchually electri-city

  28. 2 years ago
    Anonymous

    The bottom line is that if the Japanese wanted to pronunciation to be similar to "velocity", the Japanese reading would have been ハイドロッシティ (haidoroA/shiti) and not ハイドロシティ (haidoroshiti). Just give up.

    • 2 years ago
      Anonymous

      if they added a random "ア" in there it wouldn't have made sense in japanese. why would they translate an english pronunciation quirk?

      plus your example doesn't even make sense in japanese. "シ" is used to geminate the sound - not insert a random "ah" sound.

      • 2 years ago
        Anonymous

        >plus your example doesn't even make sense in japanese. "シ" is used to geminate the sound - not insert a random "ah" sound.

        I just called a Japanese friend and yeah, you're right. They suggested "ハイドロ・シティー" but it still wouldn't have the sound I was thinking of.

    • 2 years ago
      Anonymous

      it's fricking over

  29. 2 years ago
    Anonymous

    It's been confirmed hydro city multiple times now.
    That being Hydrossity is what it SHOULD be as it's a play on words of hydro and velocity.

  30. 2 years ago
    Anonymous

    Hydro City sounds so boring. I shant be calling it that ever.

  31. 2 years ago
    Anonymous

    >Says he doesn't speak English then goes on to type more coherently than most monolingual Americans

  32. 2 years ago
    Anonymous

    Metrossity?

  33. 2 years ago
    Anonymous

    >I don't speak English, but here's my opinion on English pronunciation when my language doesn't have a "si" sound so it's spelled the same way

    • 2 years ago
      Anonymous

      >Create zone
      >It's a water city so call it "hydrocity" after looking up some cool water words in the dictionary
      >Is not even aware of the English word "velocity" because that's not a common Japanese-English word
      >Release game in the US
      >Fans ask if it has the "velocity" pronunciation/pun
      >Say no
      >REEEEEE FRICK YOU, YOU DONT SPEAK ENGLISH, WHO THE FRICK ARE YOU EVEN

  34. 2 years ago
    Anonymous

    Imagine the arguments if there was a ruined Hydrocity in Sonic Forces and they called it "Hydro Atrocity".

    • 2 years ago
      Anonymous

      I don't even fricking remember Forces for a second. Do they even go to Angel Island in that game?
      With how rehash heavy every Sonic game is for the last decade, I'm sure it'll show up again eventually. It was already in Mania, after all.

  35. 2 years ago
    Anonymous

    akshually it's hydroshity cuz japs don't have the ci sound.

  36. 2 years ago
    Anonymous

    HEDORO SHITTY ZON

  37. 2 years ago
    Anonymous

    Yeah and it's "jif" right? Frick off hack

  38. 2 years ago
    Anonymous

    Its HYDRO fricking CITY
    Anyone who says hydrocity is a fricking mouth breather moron.

    • 2 years ago
      Anonymous

      Its VELO fricking CITY
      Anyone who says velocity is a fricking mouth breather moron.

      • 2 years ago
        Anonymous

        >two different words
        stop the fricking presses.
        this is like arguing pale shouldn't sound like pail because they're spelt different

  39. 2 years ago
    Anonymous

    >there are people who thought it was hydrossity
    I inhabit a board of actual morons.

  40. 2 years ago
    Anonymous

    >all these hyrossity copes
    Hydrocity chads stay on top

  41. 2 years ago
    Anonymous

    Can a kind weeb please translate these?

    • 2 years ago
      Anonymous

      >はじめてまして、よろしくお願いします。
      Nice to meet you.
      >お疲れ様でした。また、よとしくお願いします。
      Good job. Again, thanks.

  42. 2 years ago
    Anonymous

    more and more this stupid shit is reminding me of corny pineapple-on-pizza """debates"""

  43. 2 years ago
    Anonymous

    Hydrossity is more fun to say.
    That said: the fact that hyperbole is pronounced "high-per-bele" and not "hyper-bowl" is stupid, considering that the word hyperbolic is pronounced "hyper-boll-ick" and not "high-perbelick".

    • 2 years ago
      Anonymous

      The ease at which English is understood comes at a price. That price is all the other bullshit.

      • 2 years ago
        Anonymous

        I know, I'm English myself. Yet I only learned the whole bullshit around hyperbole when I was in my late teens/early twenties. I can't imagine what it's like for ESLs.

        • 2 years ago
          Anonymous

          I'd take shitty rules over having to deal with á é í ó ú

          • 2 years ago
            Anonymous

            Gendered articles are also really gay. Euros really care about the preferred pronouns of an inanimate object.

  44. 2 years ago
    Anonymous

    i'm kinda shocked this is even a debate among americans, you guys are fricking moronic

  45. 2 years ago
    Anonymous

    https://twitter.com/TeeLopes/status/1536891663615938560

  46. 2 years ago
    Anonymous

    They would have made it two words if it was intended to be pronounced Hydro City. It’s Hydrocity.

  47. 2 years ago
    Anonymous

    More like Hydroshitty zone

    How would you pronounce that HUH?

    • 2 years ago
      Anonymous

      High-drosh-ety

    • 2 years ago
      Anonymous

      haJ.drɑːʃJtiː

  48. 2 years ago
    Anonymous

    i alternate between the two on a whim, often choosing the one that will piss off the most amount of people

  49. 2 years ago
    Anonymous

    Holy shit Sonic fans are braindead.
    They see a place called "Watertown" and go "Is it pronounced like 'Water town' or 'Wuh terton'?"
    How is this even a debate?

    • 2 years ago
      Anonymous

      I can kind of see a case for thinking they made a pun on "atrocity" but there's no way their English was good enough for that

  50. 2 years ago
    Anonymous

    for a second I thought you were talking about some new memeslang like clussy

  51. 2 years ago
    Anonymous

    This fricker forgot what functionally/aesthetically made Sonic what it was as early as his time producing Adventure, I'd be amazed if he remembered the correct pronunciation of a second-language word back thirty years ago.

Your email address will not be published. Required fields are marked *