Kill all localizers.

Kill all localizers.

UFOs Are A Psyop Shirt $21.68

Yakub: World's Greatest Dad Shirt $21.68

UFOs Are A Psyop Shirt $21.68

  1. 5 months ago
    Anonymous

    what are the best resources to learn to read japanese so i can escape them?

    • 5 months ago
      Anonymous

      You can't. These frickers have realized your efforts to not have to deal with them and are now trying to involve themselves directly with development.
      >Change this yourselves, so we don't have to
      This is the problem that world wide simultaneous release has born. The localizers no longer have their studios in the US or Europe in some cases. They actually have their office in Japan, sometimes even next to the very dev studio they work for. They are up in their business every day saying shit like
      >American audiences hate this kind of shit. If you want it to sell, you should change it

      • 5 months ago
        Anonymous

        reminder those efforts already failed, nintendo of america has pretty much no power now after wasting their hail mary on censoring a single scene on 3 houses
        now have a nice day demoralization agent troon

        • 5 months ago
          Anonymous

          >those efforts already failed
          Horii said that the translation efforts for 11 (with regards to the English vocals being the originals) taught him that localizers should be involved from the start of development.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Yup. FF 16 failing was another nail in the coffin as well. Ironic weebs lost in gaming, and they lost in anime before this too

      • 5 months ago
        Anonymous

        Even if that was the case, there are still countless works with either intact original text or no translation whatsoever.

    • 5 months ago
      Anonymous

      learn spanish instead
      this shit never happens in latin dubs or translations lol

      • 5 months ago
        Anonymous

        The downside is that you'll have to interact with stinky hispanics although considering the current state of Ganker, that's already happening so i guess there really is no downside..

        • 5 months ago
          Anonymous

          Don't see any downsides.
          At least half of IPs on Ganker are from Mexico or latam, and half of my friends nowadays are hispanics too.

          • 5 months ago
            Anonymous

            No one wants to learn your burrito language, Paco. We're just gonna steal your women while you guys are still run by the cartel and bad governments.
            Praying for a range ban one day.

            • 5 months ago
              Anonymous

              >implying that I'm from latam

              • 5 months ago
                Anonymous

                Are you a pilot or something?

    • 5 months ago
      Anonymous

      >step 1: learn kana
      Use https://djtguide.neocities.org/kana/
      >step 2: learn basic vocabulary and grammar
      Anki for vocab, either find a core2k/6k deck or a tango n5/n4 one. For grammar read tae kim's guide or watch cure dolly videos if you can get past the creepy voice and vtuber avatar.
      >step 3:
      Read/watch/listen to japanese. A lot. Look up words and grammar you don't understand, maybe add them to your anki deck. Note that you don't need to get through the entirety of everything listed in step 2 for this step, try to start consuming media as soon as you can.
      There I basically summed up every decent japanese guide.

      • 5 months ago
        Anonymous

        how much effort does this require? Can I like learn it in 6 months or something?

        • 5 months ago
          Anonymous

          You might be able to reach fluency in six months if you really dedicate a ton of time to it, most likely it's going to take closer to a year. As far as difficulty goes, it peaks a month or two into vocab.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >fluency in six months
            fricking lmao

            • 5 months ago
              Anonymous

              Fluency != understanding everything in that language. It means you can smoothly and fluently read it. You can read a sentence in english just fine even if it has a bunch of words you don't know in it.

              • 5 months ago
                Anonymous

                the only way you're reaching fluent understanding of japanese in 6 months is if you ready know chinese

            • 5 months ago
              Anonymous

              You can learn to speak and listen in less than a year easily. You don't need to learn 20k kanji to watch anime.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >how much effort does this require
          That solely depends on what are you learning japanese for and whether you enjoy learning it.
          >Can I like learn it in 6 months or something?
          Sure. However most people who go into learning Japanese with the goal to learn it in 6-9-12 months will get quickly discourage and quit

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Can I like learn it in 6 months or something?
          Generally no. Read https://tatsumoto.neocities.org/blog/table-of-contents to get started. It is required to dedicate at least 1.5 years to ajatt to achieve basic fluency.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Depends where are you from. If you're from Europe or America, you might take at least 1 year to get good at it, if you're from Asia, less than that because you probably already are familiar with moonrunes.
          It took me around 10 months to get into kana and around 2 years to reach fluent levels.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Don't forget my favorite

        Why do you care? All you seem to do is get mad at inane shit or just want to rile people up.

        That's not what I meant, you illiterate baboon.
        My point is people don't actually care about accuracy. They'll give a pass to a game that's farther from the original intent if it's closer to what Google Translate spits out. Too much focus is given to exact syntax and sentence structure instead of context and meaning.

        >I-IT'S THE SAME, JUST AS ACCURATE
        Lol
        not even worth giving you a (You)

        • 5 months ago
          Anonymous

          You're quoting me when I'm saying the same thing as you, moron.

    • 5 months ago
      Anonymous

      KLC Graded Readers. They're daily readings that also function as SRS.
      https://keystojapanese.com/klcgrs-volumes/

    • 5 months ago
      Anonymous

      The best resource so far is Tatsumoto's guide to Japanese, available here https://tatsumoto.neocities.org/

    • 5 months ago
      Anonymous

      >what are the best resources to learn to read japanese so i can escape them?
      >escape them
      hahaha

      • 5 months ago
        Anonymous

        reminder trannies of america already lost their power by Engage
        which is also why there's a massive hate campaign against Engage right now

        • 5 months ago
          Anonymous

          but Engage is infested with lolcowlizer bullshit

          • 5 months ago
            Anonymous

            And none of it touched the original like it did for 3HRT, making those trannies seethe to no end.
            The devs even added a "frick you" in the form of a trap reminding them they will never be real women.

            • 5 months ago
              Anonymous

              I will never forgive them for not letting me marry Anna

            • 5 months ago
              Anonymous

              >Saying “I love you” is ICK nowadays

        • 5 months ago
          Anonymous

          Engage got hurt by localizers moronation most, you imbecile.
          JP and EN texts in that game are like night and day.

          • 5 months ago
            Anonymous

            anon, the entire fearmongering is them changing the original in japanese
            they lost that power by engage and even in 3copes they only censored like one scene
            trannies lost

            >how about i just buy it in japanese
            That would be great.
            >aving troonylations on a rapidly shrinking market
            I like how the video game industry is getting bigger and your trying cope by pretending its shrinking because your upset the average joe just doesnt give a frick.

            extremely poor timing to cope with this when the snoy leaks show the AAA vidya industry is in the middle of a massive collapse

            • 5 months ago
              Anonymous

              Excessive celebration is just as bad as obsessively doomposting.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >both sides le bad 🙁
                >westoid parasites getting rightfully kicked out of ruining japanese media is just as bad as those homosexuals ruining japanese media
                have a nice day, you will do the world a favor

              • 5 months ago
                Anonymous

                I did not say any of that.
                Demoralizing your side and underestimating the enemy are both bad. Furiously celebrating and brushing off any concerns that the enemy may be stronger than you're implying is bad.
                I mean, look at leftoids. They control most institutions and they STILL fearmonger about muh ebil fascists.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >stop downplaying troons, we have real power i swear!
                not if overseas fans just buy the original from japan and if asked why plain and simple say because the troonylation is dogshit

              • 5 months ago
                Anonymous

                >not if overseas fans just buy the original from japan
                They don't. Maybe start by advertising that sentiment? Certainly not on Ganker where most people don't even buy in the first place.
                But oh I'm sorry, twitter is icky yucky wucky and you'd never post there, right?

              • 5 months ago
                Anonymous

                >I mean, look at leftoids. They control most institutions and they STILL fearmonger about muh ebil fascists.
                because they don't really control them, they are fully at the mercy of ~~*the advertisers*~~ and they know it
                they are glorified trained dogs on a leash

            • 5 months ago
              Anonymous

              >AAA vidya industry
              Holy shit you are moronic, majority of these games are not triple AAA. Your the only one coping here by bringing this utterly irrelevant point.

            • 5 months ago
              Anonymous

              >anon, the entire fearmongering is them changing the original in japanese
              See

              Don't forget my favorite

              [...]
              [...]
              >I-IT'S THE SAME, JUST AS ACCURATE
              Lol
              not even worth giving you a (You)

              and shut the frick up, there's more to localization than just literally translating the text. Like idk the whole few routes that were cut out?

              • 5 months ago
                Anonymous

                >PLEASE SHUT UP AND LET ME CENSOR AND PUSH MY CULTURAL IMPERIALISM AGENDA IN PEACE
                KEK

        • 5 months ago
          Anonymous

          And none of it touched the original like it did for 3HRT, making those trannies seethe to no end.
          The devs even added a "frick you" in the form of a trap reminding them they will never be real women.

          headcanon schizo shit and will remain headcanon schizo shit
          until both bikini dress up for the female characters is back and homosexual relationships are not possible again you can't say troonylator influence is not present in the development of FE
          so until that happens please continue crying about "demoralization" when people just post simple facts

          • 5 months ago
            Anonymous

            >STOP RESISTING!!
            >STOP RESISTINGGG!
            >LET ME SHOVE THE LGBTASDF+ DILDO UP YOUR ASS
            >IT'S NOT RAPE IF IT'S WOKE!!
            >TERRORIST! STOP RESISTING!!!!
            have a nice day troon

            • 5 months ago
              Anonymous

              >complete and utter meltdown into some insane babble about being violated in the ass after only 2 posts
              what a homosexual you are, man

          • 5 months ago
            Anonymous

            >homosexual relationships are not possible again you can't say troonylator influence
            How is it the translators fault for what DEVS put in?

            • 5 months ago
              Anonymous

              >How is it the translators fault for what DEVS put in?
              literally here

              >what are the best resources to learn to read japanese so i can escape them?
              >escape them
              hahaha

              moron

              • 5 months ago
                Anonymous

                Changing artwork is vastly different then redesigning a games code to fit gay marriage. Hell the gay marriage was in the japanese version. Stop grabbing straws.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Changing artwork is vastly different then redesigning a games code to fit gay marriage.
                they decided to model and texture full body burkas so that effort could instead be spent on bikinis again, and there's no "redesigning" if you just choose to not do it, ESL-kun
                literally more effort spent on pandering to homosexualry than not doing it, it's wholly unnecessary
                >Hell the gay marriage was in the japanese version.
                because of localizers poisoning the well
                >muh straws
                autist

              • 5 months ago
                Anonymous

                >they decided to model and texture full body burkas so that effort could instead be spent on bikinis again, and there's no "redesigning" if you just choose to not do it, ESL-kun
                literally more effort spent on pandering to homosexualry than not doing it, it's wholly unnecessary
                Oh my god what an utterly disingenuous post the fact you called them full body burkas just screams bad faith some im not going to even bother with this nonsense
                >because of localizers poisoning the well
                You're coping now, you're trying to pretend the japs have guns against their heads and forced to do these things that when in reality they themselves are okay with. People complain about cultural imperialism but here you are trying to pretend that your own beliefs are the same as these devs.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >hurrr I can't address what you said in earnest BAD FAITH BAD FAITH BAD FAITH
                ironic
                and it's fair to call them that, who the frick wears a full body suit in a fricking sauna dumbass?
                >you're trying to pretend the japs have guns against their heads
                they do because they're told by their higher ups to go consult with localizers for everything they want to do in the game, moron-kun
                >when in reality they themselves are okay with
                pure conjecture, and yet another actual bad faith "argument" from you
                >people complain about cultural imperialism
                because that is what this is
                the japanese should not have to consult westerners for how to design their games
                >but here you are trying to pretend that your own beliefs are the same as these devs
                not, but I can sure as shit say they aren't the same as the beliefs of the localizer trannies breathing down their necks, and it's evident from how all of these games were as a series before "parity in design for the global market™" was the motto as game dev companies since ESG loves that shit

              • 5 months ago
                Anonymous

                Yes bud it is bad faith, if your assblasted about that dont say moronic shit like full body burkas, I'm sorry im not a moron and see through your bullshit.
                >they do because they're told by their higher ups to go consult with localizers for everything they want to do in the game, moron-kun
                You have no idea how localization works and it is blatantly obvious. Localization comes after the game is complete. They dont retroactively go back and neuter a game. Complete ignorance of development too i see.
                >pure conjecture, and yet another actual bad faith "argument" from you
                Its not though? What the frick is this dumbass response. Do you see japs going out their and hanging gays?
                >the japanese should not have to consult westerners for how to design their games
                Good thing they dont, That schizoid image you've conjured in your brain isnt reality.
                >not, but I can sure as shit say they aren't the same as the beliefs of the localizer trannies breathing down their necks,
                I wonder how your going to feel when you realize the translators need the OG devs okay to do something and that the devs are doing oversight the entire time.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >if I keep repeating it then maybe it will be true
                nope
                absolutely no reason to put people in a fricking sauna in any clothing other than maybe a swimsuit or towels for censorshit purposes, and especially not two layers of clothing at that, moron-kun
                >You have no idea how localization works and it is blatantly obvious
                bad and tired troony meme, "you don't know what you're talking about"
                just a handwave and a desperate attempt at making your argument opponent seem ridiculous, sad
                I know exactly how it works, localization is designed to rape series of their cultural identity
                >Localization comes after the game is complete.
                incorrect as stated by higher ups at Japanese companies like Nintendo themselves, it happens DURING development now for "parity", moron.
                >Its not though? [autistic babble]
                it is, you're just assuming Japs always want to put in homosexual relationships in every game they make out of expedience, that is beyond bad faith idiot
                >good thing they don't
                they do, as confirmed by executives at Japanese companies like Nintendo
                >schizoid image
                ah yes, quotes directly from directors are "not real, schizo shit" if they don't align with your personal politics, fascinating
                moron
                >I wonder how your going to feel when you realize the translators need the OG devs okay to do something
                definitely not at companies like Ninty, they are subservient to the localizers, not the other way around, as confirmed by people like Genki Yokota
                seriously dude, you're embarrassing yourself trying to hammer this point home when empirical evidence runs directly counter to what you're saying
                >and that the devs are doing oversight the entire time
                again, they're the ones being overlooked
                get your reading comprehension checked dipshit

              • 5 months ago
                Anonymous

                That alot of words im frankly not going to read. You've constantly outed yourself as completely ignorant of the subject your talking about. If you want a conversation stop with the bad faith/copes or other excuses and take a minute and study what were talking about. If you want to continue being the moronic crayon eater you are, find someone else to listen to this utter drivel.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >le no read
                because you can't address anything in good faith, shocking
                >u are just le silly!
                more fallacious homosexualry on your end because you can't properly argue your points, disregarded
                >projection about bad faith
                hilarious considering you're now copping out and trying to save face by attempting to look cool with your "d-didn't read" cope lmfao

              • 5 months ago
                Anonymous

                When your done talking in bad faith we will talk. I see you still havent got it out of your system.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >n-n-n-no u
                man, bringing up directors by name mindbroke you kek
                concession accepted
                come back when you can actually post without letting your fallacious autism bleed into everything

              • 5 months ago
                Anonymous

                Censorship is censorship 🙂

              • 5 months ago
                Anonymous

                Its not censorship when the creators themselves do it. If i make a drawing and dislike it and go back and edit it, thats not me censoring it bud.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Its not censorship when the creators themselves do it.
                Yes, yes it is.
                >ooh, we have to change it because apparently over yonder men don't like girls in bikinis

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Yes, yes it is.
                No its not, This is like saying everytime you change your mind your censoring yourself, moronic nonsense.

              • 5 months ago
                Anonymous

                bad faith again, shocking
                main difference here, moron-kun, is that there is no uncertainty that the japs aren't thinking to add these homosexual things to their games themselves, so it's not comparable to you "changing your mind" or something
                try again

              • 5 months ago
                Anonymous

                If you need to redefine a word because your upset it doesnt fit preferred definition, you've already lost. I cannot believe you dont know what censorship is jesus christ.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >"le u no know!" meme again
                yawn, official definitions agree with me considering Japs have to tuck their tails to their YES/NO westoid overlords now

              • 5 months ago
                Anonymous

                >objectionable
                We got full blown tittys on tv, girls in swimsuit is not that either. Your trying to make it seem like the west has it out for these things when we dont, hell were more degenerate in these ways then the japs.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >This is like saying
                No, it isn't.
                You're bad at this.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Don't bother, companies are gonna start using AI to translate their shit. Some already have.

    • 5 months ago
      Anonymous

      https://marshallyin.com/courses/hiragana-course/

    • 5 months ago
      Anonymous

      Dating someone who speaks Japanese. Speak only Japanese at home, watch only Japanese media, travel and interact with their Japanese friends and family back in Japan.

      It's astounding how much quicker you learn this way.

  2. 5 months ago
    Anonymous

    Your favourite books, games, anime and shows are all ingested by this cancer.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Be fan of a series.
      >New game releases.
      >Be excited to play the new game.
      >Buy game.
      >Receive an abridged parody romhack.
      >It has troony propaganda too.
      >All writing depth scrubbed off so westoids can claim there isn't any.
      >Money stolen, no refunds.
      Why is nintendo like this?

      • 5 months ago
        Anonymous

        But that's basically what he's saying. His land is one without rigid gender norms when it comes to appearance
        >inb4 ywnbaw
        Gender isn't the same as sex.

        • 5 months ago
          Anonymous

          I urge you to look into the origin of the term "gender" anon. It's not too late.

        • 5 months ago
          Anonymous

          the guy literally calls himself a guy, why the frick am I being lectured about trash like gender when the guy is a guy?

          • 5 months ago
            Anonymous

            Yeah he is a guy, but he doesn't conform to societal expectations of how a man should act.

            • 5 months ago
              Anonymous

              His entire village spawns femboys so he does actually confirm to his village's societal expectations for how a man should be.

        • 5 months ago
          Anonymous

          The original text heavily focused on describing their home and how beneficial culture shock was for them in particular. It highlights the differences of the lands.
          The second one focuses on the nationalist idealism of the character towards their hole's social philosophy. It ignores their alien status and highlights their absolutist mentality.

          One is a character. The other is a mouthpiece.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          When the people who spout this don’t even fully believe it themselves then no, it is indeed the same. That aside, what Rosado is conveying in that translation is completely different. In the original he’s explaining the state of his village and commenting on how he didn’t realize that he was different to people outside of his village, in the localization he’s spouting some idealistic bullshit about being yourself and is more akin to a motivational speaker rather than someone explaining his circumstances. If you can’t see the difference between the two you might be ESL or autistic.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          It was until 2013, when trannies began their uprising

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          calm down americano
          why are you so bent on imposing your weird culture on the western world?

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          >trannies JUST got done being half the reason an animator stopped animating because he dared to be a straight white male into homosexual shit
          It'd be funnier if you statistics-in-waiting weren't ruining other people's lives too.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          Define what a women is then, homosexual.

        • 5 months ago
          Anonymous

          There's still time to resend the statement anon. You can easily save yourself from being another statistic!

        • 5 months ago
          Anonymous

          gender is sex, you can say you're a woman but you will never ever be one, gender only exists because male and female sex exist, simple as

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Gender isn't the same as sex.
          If gender can be goddamn anything you want, what value is it? By their own admission that makes "sex" the only metric that matters. And if you deny it, why would sex affirming surgery matter?

      • 5 months ago
        Anonymous

        Based rosado. One of fire emblem queer icons! Vive la lgbtq+!

      • 5 months ago
        Anonymous

        >playing cringe emblem
        you deserve it

    • 5 months ago
      Anonymous

      Localizers are fine in theory, they help make the writing sound less robotic and awkward. The problem is that the kind of people that want the position of localizer are usually people that want a power trip (see ) not people that are interested in making good translations. A lot of the time localizers aren't even the translators, different people translate the work and then it's handed off to localizers who basically have free reign to just rewrite everything to soothe their failed writer egos.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Even if it sounds Robotic. I don't care. Keep it Robotic. We are trying to enjoy a thing from their culture, why the frick do Americans think they can decide what their culture should be?
        You think it sounds weird? Frick off. It's theirs, it sounds like that, they made it to sound like that, you weren't out of your way to enjoy their stuff, suck it up.

        • 5 months ago
          Anonymous

          You can screech about it all you want but there's a reason no worthwhile translation has ever been literal. Not just in vidya but in general.

          • 5 months ago
            Anonymous

            Still better than troonylations. Eat shit and die, eunuch. The day AI will replace you will be the same day you noose yourself.

          • 5 months ago
            Anonymous

            The fact you can't understand a message without being americanized is not on Japan, it's on you and your people for being too dense and having an awful attitude to think "yeah. They sound weird on their own language. When WE translate it. It's better"

            Frick you.

            • 5 months ago
              Anonymous

              You have no idea how it sounds in their own language. Quit larping.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I think they fricking understand their own language better than Americans.

                > The fact you can't understand a message without being Japanized is not on America, it's on you and your people for being too dense and having an awful attitude to think "yeah. They sound weird on their own language. When WE translate it. It's better"
                Japanese do localization too, you know.

                And they do Engrish every time, and that's fine. It's not their language but you know their message is still being managed by them.
                On the opposite hire an American localizer and you can expect more words like "incel, chud, yeet" and other dumb shit.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >but you know their message is still being managed by them.
                Do we? Because pic related is one of the biggest translation blunders that completely changed the context of said scene.

              • 5 months ago
                Anonymous

                That's the same case anon. It's not about defending the japanese, it's about defending the original language. In this case Jap localizer were shit, original was burger speak so it should stay like that and if a translation from burger to chink sounds "too robotic" then so be fricking it

              • 5 months ago
                Anonymous

                what does it say?

              • 5 months ago
                Anonymous

                Kill them all. They are russians

              • 5 months ago
                Anonymous

                Okay, that's completely off compared to the original "Remember, no [speaking] Russian".

              • 5 months ago
                Anonymous

                That's the same case anon. It's not about defending the japanese, it's about defending the original language. In this case Jap localizer were shit, original was burger speak so it should stay like that and if a translation from burger to chink sounds "too robotic" then so be fricking it

                The fact troonylators don't realize it's about the original and not about japanese specifically proves they don't give a shit about being faithful, they just want to push their xenophobic anti japan agenda.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Yeah, It's easier to blame it on "Otaku freaks" like that, completely ignoring the sanctity of language.

            • 5 months ago
              Anonymous

              > The fact you can't understand a message without being Japanized is not on America, it's on you and your people for being too dense and having an awful attitude to think "yeah. They sound weird on their own language. When WE translate it. It's better"
              Japanese do localization too, you know.

            • 5 months ago
              Anonymous

              You speak one langauge. Your input on this topic is as worthless as that of a burger localizer.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I speak 3 you burger chugging localizer defender. That's why I know what respect for other cultures is, since you only know 1 (and barely) you need someone to translate it for you with hip cool zoomed words.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I speak 3 and I don't believe you even properly understand 1.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Oh, I'm sorry. I used difficult words didn't I?
                Let me make it easier for you.

                Yo don't yeet those others words knowhamsayin fr fr. Like no cap, languages are hecking wholesome

          • 5 months ago
            Anonymous

            Yes, becuase they dont pay good at all and only desperate out of college kids take the jobs

          • 5 months ago
            Anonymous

            Frick you you white imperalistic piece of priviledged dogshit. I hope you fricking have a nice day troony frick. You literally act like the people you so despise homosexual

            • 5 months ago
              Anonymous

              >You literally act like the people you so despise homosexual
              um sorry it's fine when westoids do it sweetie 🙂

              • 5 months ago
                Anonymous

                You guys really get outraged by the dumbest shit, this

                now defend this goyim

                is much more reasonable, that one you just posted is innocuous though

              • 5 months ago
                Anonymous

                now defend this goyim

              • 5 months ago
                Anonymous

                >OG is flippant and two the point, owning their opinion on the matter
                >Localization is tired and clumsily trying to move on like they've had this conversation thousands of times

              • 5 months ago
                Anonymous

                Again innocuous... They didnt completely rewrite and change everything like they did in

                now defend this goyim

              • 5 months ago
                Anonymous

                Any change is a bad change.
                Stop censoring shit and do your job properly.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Perhaps you ought to become a translator and be the change you want then. Your complaints fall on deaf ears.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >don't like it? how about you get a job here and undo all the shit i did? 🙂
                how about i just buy it in japanese, leaving troonylations on a rapidly shrinking market and inevitably forcing them to use AI instead of hiring you?

              • 5 months ago
                Anonymous

                >how about i just buy it in japanese
                That would be great.
                >aving troonylations on a rapidly shrinking market
                I like how the video game industry is getting bigger and your trying cope by pretending its shrinking because your upset the average joe just doesnt give a frick.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >full panification surgery
                What? They're going to turn her into bread?

              • 5 months ago
                Anonymous

                Its a fictional word in the original. She is not human anymore, more or less. A genderless being.

              • 5 months ago
                Anonymous

                No one defending localization does so in good faith, stop splitting hairs pretending there are "good and bad examples". They will bend over backwards to justify them no matter how egregious your example, so just overwhelm them with numbers.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >"good and bad examples"
                But there are, your just upset the world isnt black and white. When localizers completely change the entire context, that is a problem, but when they just shift things around a little bit and the overall context is still there. Thats fine. The first one would lead to an entire different story, the second one wouldnt.

              • 5 months ago
                Anonymous

                No, it is not fine. That YOU think it is is YOUR problem.

              • 5 months ago
                Anonymous

                It is fine, because no one else but you and a couple other spergs are upset its not 1 to 1. You b***h and moan about a problem no one else thinks as one.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Do you care enough to oppose it being changed back?

              • 5 months ago
                Anonymous

                I would be fine with either, its not egregious that one is "better" then the other.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Then it should be changed
                >Group A wants the thing to change and is angry about it
                >Group B does not care either way
                It is only logical that it should be changed, because Group B will not care either way.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Power-tripping localizers are moronic but you're also moronic if you think stilted literal translations are the ideal.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >they help make the writing sound less robotic and awkward
        This is localizer cope. Doing that is already included within the job of translation. Localization is purely a cultural thing, it has nothing to do with sentence structures.

      • 5 months ago
        Anonymous

        They are not.
        Lynch all Localizers.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Localizers are fine in theory

        • 5 months ago
          Anonymous

          >characters in a game marketed and rated for late teens and adults talk about how being child soldiers fricked them up mentally
          >it's somewhat plot relevant
          >"n-noooo what about the small children playing this game censor this shit!!"
          >dialogs removed
          What was NoA thinking?

          • 5 months ago
            Anonymous

            >What was NoA thinking?
            their newest cope to rehash their "think of the children!" excuse to censor more japanese stuff because it's japanese
            everything is about shitting on japan for these troons

            • 5 months ago
              Anonymous

              Yeah but in Fates they censored a bunch of shit that aren't specifically Japanese and that are popular tropes in Western fantasy like the whole court drama in Nohr where Garon's concubines and kids would murder each other for the throne and it's changed to just the concubines killing each other and "their relatives" for Garon because you can't just mention kids getting assassinated or executed, thnk of the children! So it makes Xander and Camilla's personalities and action nonsensical. Meanwhile FF16 had Joshua and Oliviee dying on screen and it's just as Japanese and targeting the same age/audience.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >tfw my favorite Japanese games don't have e-girl-tripe nor are overly perverse so I don't have to worry about this.
      Feels good man!

      • 5 months ago
        Anonymous

        If you favorite Japanese game has ever had a line where a character implies that men should do X and women should do Y, then there is a 95% chance it was already touched by these people.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >so I don't have to worry about this.
        you fricking wish, moron

      • 5 months ago
        Anonymous

        lmfao

      • 5 months ago
        Anonymous

        You poor naive fool

        • 5 months ago
          Anonymous

          This is a bad translation but even in Japanese she still calls him a pedo, they just worded it bad. Granted, if they kept it as pedo-god we'd get to enjoy endless threads talking about whether or not pedo is a good translation for e-girlcon (and in this context, it is.)

          There's also context in that she is mostly talking about age-gap here, god is going after a 16 year old currently or around that age, but plans on marrying at 20, legal and non-pedo but the age gap makes Yayoi call him out.

          • 5 months ago
            Anonymous

            I can literally see the word "e-girlcon" in that image, why are you lying?

            • 5 months ago
              Anonymous

              e-girlcon isn't pedophile
              幼児性愛者 or ペドファイル are pedophile
              have a nice day troonylator

              It says e-girlcon, moron

              e-girlcon = pedo
              depending on the context, and in that context I'm sure it refers to pedo.

            • 5 months ago
              Anonymous

              e-girlcon isn't pedophile
              幼児性愛者 or ペドファイル are pedophile
              have a nice day troonylator

              >Ironic N5 e-girlcons getting mad
              You're literally braindead if you think an elementary school girl, or most people, are going to say 幼児性愛者 when they're calling someone out for going after a a little girl.
              The literal defintion of ロリコン is
              >「ロリコン」とは、幼女や少女に対して恋愛感情を抱く人物を意味する表現である。
              Stop pretending to know Japanese and stop pretending to be e-girlcons.

              • 5 months ago
                Anonymous

                ohhh he's doing the "ironic e-girlcon" thing lmao
                keep digging that grave buddy

              • 5 months ago
                Anonymous

                >No argument
                Concession accepted. Don't talk about things you know literally nothing about next time.

              • 5 months ago
                Anonymous

                3D is PD. You will never be a real e-girlcon.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I have no interest in your opinions. Unless you can prove me wrong (you can't) then I have no interest in anything you have to say

                >p-p-please stop making fun of me :~~*
                I don't think so

                >Still no argument

              • 5 months ago
                Anonymous

                >p-p-please stop making fun of me :~~*
                I don't think so

            • 5 months ago
              Anonymous

              It says e-girlcon, moron

              e-girlcon means Pedophile.
              The split meaning only exists in English because western e-girlcons are cowards.

          • 5 months ago
            Anonymous

            e-girlcon isn't pedophile
            幼児性愛者 or ペドファイル are pedophile
            have a nice day troonylator

            • 5 months ago
              Anonymous

              it's slang for pedophile, you pedophile

              • 5 months ago
                Anonymous

                [...]
                [...]
                e-girlcon = pedo
                depending on the context, and in that context I'm sure it refers to pedo.

                >Source: Trust me bro, it's not like we already pozzled dictionaries or anything.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Source =

              • 5 months ago
                Anonymous

                Because jisho is gospel all of a sudden?

              • 5 months ago
                Anonymous

                https://www.weblio.jp/content/%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%83%B3

                >no reference to female pedophilia for shotacon
                huh

                >Sexual interest in young boys

              • 5 months ago
                Anonymous

                they could at least call it what it is like they do with ロリコン

              • 5 months ago
                Anonymous

                Did you even read the page you sent?

              • 5 months ago
                Anonymous

                >no reference to female pedophilia for shotacon
                huh

              • 5 months ago
                Anonymous

                this was written by american hands for normal americans
                a salaryman going to japan to order steel doesn't need to read paragraphs of explaination of what e-girlcon is, how it is inspired by a book everyone quotes and nobody reads and how e-girls can be thousands of years old, he needs to know that this adult comic his weeb son asked for will get him stopped on customs.

              • 5 months ago
                Anonymous

                https://www.weblio.jp/content/%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%83%B3
                [...]
                >Sexual interest in young boys

                Oh do you want to bring up jisho?

                Westoid attempts at sabotaging anyone learning Japanese have reached to the point of sabotaging JP > EN databases used by both j*sho and hover dictionaries, these days you will get definitions that are either comically dry or outright wrong, exactly to push the "Japanese is too dry/robotic" meme.
                For example look up 岩石 and 岩根 if you don’t believe me, pro tip: they aren’t synonyms.
                You think it’s a freaky exception? It’s not, look up 降雪 and 天華, or 強風 and 一陣.
                Again, they aren’t synonymous, or they are in the same sense “trees” and “delightful grove” are technically synonyms, in fact the rocks example isn’t even a synonym, not even close.
                And this is just the tip of the iceberg by the way, look up 前, 先, 嘗て or 往 if you want to see how fricked up things have been for a while now.
                Do yourself a favor and throw your EN > JP dictionary bookmarks in the trash where they belong, and bookmark kotobank,jp, because the sabotage has gotten so bad that throwing words at a JP > JP dictionary and using MTL on the result gives you more accurate definitions with far more depth than whatever garbage the west is trying to feed you.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Japanese is too dry/robotic
                Man, whoever fricking pushed this was a real fricking piece of shit.

                [...]
                [...]
                https://nichegamer.com/granblue-fantasy-versus-rising-localization-simping-rewrites/

                >simper no simping
                Jesus fricking christ, I really hope the rpg isn't this atrocious, I was really looking forward to it and might skip it or pirate it.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Are there any actually good dictionaries I can insert into yomitan, then?

              • 5 months ago
                Anonymous

                岩石 and 岩根 would be like complaining like a jap to eng dictionary says that both and boulder and a rock translates as only one thing, it is not an accurate meaning, but in 90% of the cases would server, at least as a minimum.
                降雪 and 天華 is poetic/religious/cultural stuff.
                強風 and 一陣 have separate meanings, present in both JP to ENG dic I checked.
                The example you brought are fair in the sense that the meaning could be complemented, but they do not show what you are talking about, that there is sabotaging. Thats just moronic.
                Every dictionary has good entries and bad entries, there has been times in which I've used kotobabank or weblio and I didn't found shit, yet I found the answer on a random japanese website, does that mean that someone is sabotaging those two websites?
                Language is complex, and two languages are even more complex, it is just normal to see mistakes here and there, and it is fair to prefer one thing instead of the other, but talking about conspiranoicas shit is just silly.

              • 5 months ago
                Anonymous

                > taken from a book where an adult grooms a child
                >th-they aren't related

              • 5 months ago
                Anonymous

                [...]
                [...]
                e-girlcon = pedo
                depending on the context, and in that context I'm sure it refers to pedo.

                least disingenuous localization defenders

          • 5 months ago
            Anonymous

            In the anime she saids "e-girlcon" but they must have spent a lot of time to search up what based zoomer slang to fit with the now.

            Probably same person who worked on Nagatoro

          • 5 months ago
            Anonymous

            It says e-girlcon, moron

      • 5 months ago
        Anonymous

        >my favorite Japanese games don't have e-girl-tripe nor are overly perverse so I don't have to worry about this.
        Lol. Le Mao even.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >my favorite Japanese games don't have e-girl-tripe nor are overly perverse so I don't have to worry about this.
        Lol. Le Mao even.

    • 5 months ago
      Anonymous

      How do I know which Inukai version to get?
      Is the Anime Time version pozzed, I stopped watching it partway through and I don't remember.

    • 5 months ago
      Anonymous

      These are the same people that act shocked when they get replaced by AI-Translations.

    • 5 months ago
      Anonymous

      I hate zoomerspeak so much. It's thrice warmed up ebonics. Please white zoomers, stop embarrassing yourselves trying to sound like black Americans!

    • 5 months ago
      Anonymous

      I WANT that shit anime to be ruined. Sucks that it was done at the hands of a troon tho

    • 5 months ago
      Anonymous

      those lines aren't even that terrible. The anime is pretty dogshit, it's kind of a,
      >I can't believe it's not hentai, but let's throw self insert isekai on top

    • 5 months ago
      Anonymous
      • 5 months ago
        Anonymous

        .....that girlboss wasn't something someone drew up as a parody for this meme?

      • 5 months ago
        Anonymous

        >they really do get off on doing things wrong just to upset people
        Remind me how these "people" still have jobs. They literally do things out of spite, the troon fricks

      • 5 months ago
        Anonymous

        Your favourite books, games, anime and shows are all ingested by this cancer.

        remember these people are narcissists which is genetic behaviour
        about 50% of narcissists also feed on negative attention

  3. 5 months ago
    Anonymous

    Agreed.

  4. 5 months ago
    Anonymous

    >want others to learn japanese for you
    >"BUT YOURE NOT DOING IT RIGHT"
    ladies and gentlemen, weebs

  5. 5 months ago
    Anonymous

    thats a shame really. cause the localization for these games was always considered amazing.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >cause the localization for these games was always considered amazing.
      What are you talking about? That's a Phoenix Wright game, one of the worst examples of over localization.

      • 5 months ago
        Anonymous

        everyone loves phoenix wright localization, zoomzoom

        • 5 months ago
          Anonymous

          Eat your hamburgers, Apollo

        • 5 months ago
          Anonymous

          Everyone on your discord?

  6. 5 months ago
    Anonymous

    Obligatory.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Nice larp anon

    • 5 months ago
      Anonymous

      im not reading that essay

    • 5 months ago
      Anonymous

      I read similar rants before. Another issue as to "why do none of the good translators go into translating literary works?" is because translating technical and legal information pays a huge amount more for a frickton less work. Technical translators can make into the six figures translating mere paragraphs of what is being said in multinational business meetings, while getting paid a pittance per word when having to translate dozens and dozens of pages for a Japanese game. It makes it worse that video games are still too new to be taken seriously as 'literary works.' Europe does have quality standards for those if you translate a fictional book or movie from French to German, for example. But not for translating a French game into the German language. And Japanese <-> (any other language) had never made standards at all because Japanese corporations do not give a frick about their non-Japanese fans.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Maybe I've been here for too long but with the emerging of twitter, I think people here are more sane or normal than those on twitter.
      I'm not saying here is a paragon of reason and wisdom but out there is much worst.

  7. 5 months ago
    Anonymous

    I don't care.
    and neither do you.

  8. 5 months ago
    Anonymous

    >NOOOOOOOOO WHY DOES MY SLOPPA ONLY GET troonyLATORS
    You get what you deserve, good translators know to not approach that particular trash field

  9. 5 months ago
    Anonymous

    Why are leftists unable to comprehend that a depiction of something is not an endorsement? Are they just too stupid to be able to entertain an idea without accepting it?

    • 5 months ago
      Anonymous

      That's a universal npc issue yes.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Anon can you fricking read?
      Character was skirting the line between T and M rating, so they made him a normal pervert instead of a pedo

      • 5 months ago
        Anonymous

        No, that was their opinion. They have no way of knowing that unless they actually submitted it to the ESRB and got their stamp on it. They wanted to change it because it was "ick" that is the only reason. They just used the ESRB to strong arm Capcom into approving on the change, because
        >Oh no, we don't want to have to submit our game for review twice when it fails to get a T rating

      • 5 months ago
        Anonymous

        A pervert lusting after underaged girls in optional dialogue wouldn't have caused the game to become M rated.

        • 5 months ago
          Anonymous

          It did for Neptunia.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >unable to comprehend that a depiction of something is not an endorsement

      • 5 months ago
        Anonymous

        Actual translators have a real job like translating a safety manual or contracts for lots of cash.

        You skipped over the line at the end
        >Creators are not out to offend their players
        Which is not true for all creators. Not at all. Maybe they want you to be offended to spur an emotional reaction and become more invested in the story, or to make you dislike certain characters.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Phoenix Wright translation had 4kids tier sanitization, I miss when people used to laugh at this shit now we have politically motivated actors defending it because it's used to remove "problematic" content from media.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >I miss when people used to laugh at this shit now we have politically motivated actors defending it
            >laughing at something funny means you hate it
            why are autists like this

            • 5 months ago
              Anonymous

              >troonylator resorts to historical revisionism
              Nobody ever defended 4Kids, it was always publicly mocked.

              • 5 months ago
                Anonymous
              • 5 months ago
                Anonymous

                I never understood what the frick the blonde bowlcut guy was supposed to be holding in the 4kids version. Is it a hammer on a spring? Is it a showerhead? The marines use water guns in the censored version, so a weird Acme-style showerhead "gun" would at least sorta fit that theme. I just don't know wtf it's supposed to be.

  10. 5 months ago
    Anonymous

    A reminder that trash localizations simply represent the trash quality of the thing being localized in the first place.
    No one takes cartoons and video games seriously, hence why companies give losers the tasks of "translating" trash products weebs will lap up from the ground anyway.

  11. 5 months ago
    Anonymous

    Why do you care? All you seem to do is get mad at inane shit or just want to rile people up.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Why do you care that he cares?
      >I don't-
      Then do not reply again. If you do you care, no ifs buts or copes.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Don't reply again
        I thought this was le epic free speech website? Right, I forgot, you have to be in line with Ganker groupthink.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >does not understand the difference between a conditional and coercion
          Mmm I see.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >inane
      >completely ruins stories

    • 5 months ago
      Anonymous

      >de escalation propaganda
      Sorry troon, chuds aren't too happy about being forced to eat shit.

      • 5 months ago
        Anonymous
    • 5 months ago
      Anonymous

      White people love to sit around and complain about things, while proceeding to do nothing about it. They fetishist their anger. That's why they're always so angry, but don't take any form of actions to curb said anger.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >inane shit
      If it doesent matter, why did they change it?

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Completely destroy the depth of the work in a vain chase of cultural imperialism driven by anti-japan xenophobia.
      >It's just inane shit chud, stop resisting.

      • 5 months ago
        Anonymous

        NOW Ganker cares about xenophobia?

        • 5 months ago
          Anonymous

          Blatant, outward xenophobia good
          Sneaky, weasely hidden xenophobia bad
          if you're gonna be xenophobic have some fricking balls about it

          • 5 months ago
            Anonymous

            >if you're gonna be xenophobic have some fricking balls about it
            this
            i fricking loathe westoids and i consider them lesser IQ beings, with them proving me right time and time again
            i don't give a frick about being subtle about it

        • 5 months ago
          Anonymous

          Just say USA USA USA and be done with it already.

      • 5 months ago
        Anonymous

        IIRC Lunar guys simply didn't know Japanese.

        • 5 months ago
          Anonymous

          now defend this goyim

          • 5 months ago
            Anonymous

            Why? Lunar guys were random dudes who freestyled a script from what I remember. They are not troonslators. It was a completely different time.

      • 5 months ago
        Anonymous

        millenials will go "uhhh actually it has CHARM, thats how i grew up with it, its actually pretty accurate, if you dont like it go learn japanese! muh shiny wd box"

        IIRC Lunar guys simply didn't know Japanese.

        its working designs

      • 5 months ago
        Anonymous

        Unironically for ironic weeb normalhomosexuals
        >racism - 🙁
        >racism against the Japanese - :DDDD

        • 5 months ago
          Anonymous

          It's fine when westoids do it goyim.
          Stop resisting, you already lost chud, please give up.

    • 5 months ago
      Anonymous

      what kind of looney troon made this stupid image. literal, terminally online brainrot in action. dont like something? dont reply. thats it

      • 5 months ago
        Anonymous

        >He says as he cries about the "troons"
        Are they in your walls?

        • 5 months ago
          Anonymous

          no but they are in this thread. upset about being found out troon?

  12. 5 months ago
    Anonymous

    I am currently playing the FF 7 remake with english subs and japanese audio and i have to say that even with my basic japanese understanding the moron who localized the game should be out of a job. There are clearly lines where Cloud and his gang don't say the things that the braindead moron is typing

    • 5 months ago
      Anonymous

      Remake's localization script is more accurate than the original, zoom zoom.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Are you having a stroke, moron? Did you even listen to it? Cloud has lines of dialogue that are changed to make him sound more like a dick. I don't even need years of studying japanese to understand the basic things they say and they felt the need to "localize" it. Stop spouting garbage and go and actually play video games

        • 5 months ago
          Anonymous

          Black person, you barely understand English, you sure as frick don't understand Japanese.

          • 5 months ago
            Anonymous

            You know what? I refuse to talk to trolls. Enjoy your moronation, i'm going to play video games. Enjoy fishing for (you)'s

  13. 5 months ago
    Anonymous

    *kill all mutts

  14. 5 months ago
    Anonymous

    Anyone know if the FE Engage Asia and EU editions still have treehouse localisation?

  15. 5 months ago
    Anonymous

    AI will kill troonylators in 1-2 years tops, you will never have a need for these troons ever again.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >AI will kill troonylators in 1-2 years tops
      Try 6 months.

      • 5 months ago
        Anonymous

        That manga may be a turning point, make sure to go and voice your support for this decision loudly before they walk it back due to "backlash".

      • 5 months ago
        Anonymous

        Damn, I had been planning on getting into making fan translations that were both based and innaccurate as parody.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Try 6 months.
        Keep thinking that, Raj.
        People are already pissed at pic related. AI will not save you, Quadim. You're gonna have to keep slaving away for pennies.

        • 5 months ago
          Anonymous

          now post the original

      • 5 months ago
        Anonymous

        As much as I hate using AI as free labor because it results in an undeniably shitter product, this is an exception, because it couldn't possibly do worse than troonslaters.

      • 5 months ago
        Anonymous

        People celebrating this don't understand that even with AI translations editors and QC can still remove problematic content or add random memes, it changes nothing.

        • 5 months ago
          Anonymous

          If even one of them is out of a job I will be happy. Maybe it won't make things better for me but if it makes things worse for them it's a win.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >B-but y-you w-wouldn't win anyway!
          >STOP RESISTING!!
          >STOP RESISTINGGG!
          >LET ME SHOVE THE LGBTASDF+ DILDO UP YOUR ASS
          >IT'S NOT RAPE IF IT'S WOKE!!
          >TERRORIST! STOP RESISTING!!!!

          • 5 months ago
            Anonymous

            >>LET ME SHOVE THE DILDO UP YOUR ASS
            Please do.~

        • 5 months ago
          Anonymous

          Then just use your own AI without troon constraints. Lolcowlizers will never, ever matter again.

          • 5 months ago
            Anonymous

            That means you need to get the Japanese version of a game which may be more expensive or harder to get, or usually the single "global" version which means money is still going to localizers, and English-speaking discussion of the game will be about the localized version which means Japanese companies will continue to see that as the "English-speaking audience", which eventually leads to censoring things at the source because muh global sensibilities.

            • 5 months ago
              Anonymous

              Game localization is harder to fix, but if it's on PC you can at least patch it. I'd honestly much rather buy and support the Japanese product and leave a review with my gripes.

          • 5 months ago
            Anonymous

            homie if even translation fixing patches and shit are scrubbed off the internet now what makes you think AI translating won't be put on like 19 leashes and curated specifically for pushing the message?

        • 5 months ago
          Anonymous

          "people" who supports AI are npcs who can't even think for themselves, they honestly think AI models wont be pozzed, and the ones that aren't pozzed will be forced to shutdown, all because zoomers are the most lazy and pathetic generation that has existed and refuse to spend 6 months learning japanese so they dont have to rely in a miracle machine
          TL;DR zoomers are moronic

          • 5 months ago
            Anonymous

            >and so the troonylator continues shaking in his diaper over the realistic prospect of getting replaced by AI soon
            and nothing of value will be lost

            • 5 months ago
              Anonymous

              I actually learnt japanese and im laughing at the fact troonylators and zoomer coomsoomers will be getting fricked in the ass no matter what happens while i'll keep consuming things in its native language

          • 5 months ago
            Anonymous

            >1910s kids are so soft these days, taking penicillin. Back in my day we rubbed banana skins on our asses like men to fix our fevers.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >Fricking zoomers not wanting to spend 3 years to avoid pozzed shit in their games, as we all know Japan would NEVER put pozzed idpol cancer in their games on their own! Heckin' based Japa-AAAAAAAAAAACK!!!!!!!
            Learning the language will not let you escape this, enough of this dogshit meme already.

            • 5 months ago
              Anonymous

              I don't really care about the body type stuff, but what's the point of putting it in when you're only going to have two body types and they're quite obviously male and female

            • 5 months ago
              Anonymous

              Based amerigods making the crapanese lgbtq+ friendly

        • 5 months ago
          Anonymous

          It's mutually assured destruction. We still get shitty translations, but all the fricking butthole morons get fired. And eventually we'll recover when AI becomes good, but we'll have to suffer for a few years

      • 5 months ago
        Anonymous

        i am just so schocked how many if this translators are just troony freaks, how many translators are left that is just a language savvy dude that has no agenda and goes straight to the point?

      • 5 months ago
        Anonymous

        Posts like this make seem like it's less wanting actual translations and more "I want my political opponents to fail in any endeavor they're involved in"

        • 5 months ago
          Anonymous

          Two pronouns with one chud

        • 5 months ago
          Anonymous

          No shit.
          If this was about translations, you'd see people mad that good translators are getting undercut while the bad ones will likely be the only human interaction most media will get now.

          • 5 months ago
            Anonymous

            Good ones weren't translating anime and games to begin with.

            • 5 months ago
              Anonymous

              Nonsense that you're just saying to justify ignoring the consequences of someone you dislike getting fricked.

              >good translators
              Like 5% of them? Better all of them die to remove the shit.

              But they aren't going away. The wienerroaches will be the only ones left, you daft moron.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Nonsense
                Yup, good ones were translating technical/legal shit that actually pays.

              • 5 months ago
                Anonymous

                More good translators in those fields != Good translators don't exist in other fields.

                Stupid culture war stooge.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Present them.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >good translators
            Like 5% of them? Better all of them die to remove the shit.

        • 5 months ago
          Anonymous

          The latter must happen before the former can. If they don't fail, they will simply continue butchering translation.
          One step at a time.

      • 5 months ago
        Anonymous

        no, it won't, moron. You still need a person to pick an interpretation, since you can't translate Japanese into English as "one to one"

        • 5 months ago
          Anonymous

          >You still need a person to pick an interpretation
          pink hairs are not persons

      • 5 months ago
        Anonymous

        Posts like this make seem like it's less wanting actual translations and more "I want my political opponents to fail in any endeavor they're involved in"

        Original
        >He nicked my shit
        AI
        >He has stolen my possessions
        troonylator
        >CIS white males continue take what belongs to us

        I'll take robotic literal translations, thanks.

    • 5 months ago
      Anonymous

      AI translations will be as pozzed, if not more, than the troonyslations we get now.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >STOP RESISTING!!
        >STOP RESISTINGGG!
        >LET ME SHOVE THE LGBTASDF+ DILDO UP YOUR ASS
        >IT'S NOT RAPE IF IT'S WOKE!!
        >TERRORIST! STOP RESISTING!!!!
        I would rather take AIslop over trannoid slop.
        Chatgpt is already surprisingly not terrible.

      • 5 months ago
        Anonymous

        You'll have plenty of networks trained on regular Japanese, it's just a tool.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Supporting AI translation is far worse than supporting the current level of localization quality. I understand and agree with the distaste for the modern need to "clean up" writing for western audience that so many official localization groups do, but if you want accurate translation, the answer is not AI/MTL that doesn't understand context, tone or nuance, all things extremely important to writing.

      In fact, realistically, AI translation will only lead to more of this happening, as companies will simply have AI translate and then have a human proofread and edit - so you aren't actually removing the human step that introduces the potential for the political ideologies and meme speak that some localizers try to get into the work.

      I understand you don't like the way some localizers act or do their work, but please, for the love of god, do not support mass use of MTL/AI translation. It'll be worse for everyone.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >so you aren't actually removing the human step
        So remove all humans.
        Flesh is weak.

      • 5 months ago
        Anonymous

        We already do not have accurate translations. In fact you could argue we never did to begin with.
        If AI becomes the standard, then anyone with access to the AI can edit their own translations.
        If I am forced to never have an accurate translation, ever, at very least I want to go the path that conceivably could lead to translations without leftist politics shoved in.
        I will never trust ideologues not shove that shit in, that battle is long lost.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >AI/MTL that doesn't understand context, tone or nuance, all things extremely important to writing.
        GPT unironically has a deeper understanding of most things than most humans. Humans are incredibly stupid.

        What LLMs currently lack is a visual, sensory, kinetic understanding of the world but even that is changing with multimodal VLMs.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >that doesn't understand context
        We are still at the precipice of machine learning, context is being bootstrapped by massive datasets not too far in the future. Anyway, current AI will let one Gankernon translate a whole series in a few hours, including rewriting unnatural sentences, which is a great outcome as of right now.
        Just as a note, you will not be able to stop the advent of the next industrial revolution.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Anyone who advocates for any form of full-usage AI is an Indian or Indian-adjacent, so it's pretty safe (and recommended) to pretend they don't exist.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >AI/MTL that doesn't understand context, tone or nuance
        Funny, neither do troonylators.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >muh heckin nuance
        Dont care about your dead language

      • 5 months ago
        Anonymous

        Dipshits think that AI will somehow stop trash translators from adding politics to their games. The only reason they're able to is because the pay is awful and the publishers don't care.

      • 5 months ago
        Anonymous

        total localizers death

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Supporting AI translation is far worse than supporting the current level of localization quality.
        wrong, not reading the rest

  16. 5 months ago
    Anonymous

    die chud

    • 5 months ago
      Anonymous

      damn that's foul. glad these guys are losing their jerbs.

    • 5 months ago
      Anonymous
  17. 5 months ago
    Anonymous

    >creators are not out to defend their players
    maybe if those creators are homosexuals. real homies maximise offence

  18. 5 months ago
    Anonymous

    ah yes AI pajeetshills are now using the troony angle

    • 5 months ago
      Anonymous

      Have you criticized localizers before?

    • 5 months ago
      Anonymous

      >if you hate trannies ruining translations, then youre a pajeet
      Im the king of India.

  19. 5 months ago
    Anonymous
  20. 5 months ago
    Anonymous

    total troonylizer death

  21. 5 months ago
    Anonymous

    total troonylizer holocaust

    • 5 months ago
      Anonymous

      total troonylizer death

      [...]

      • 5 months ago
        Anonymous
        • 5 months ago
          Anonymous

          >Proves his point.

          • 5 months ago
            Anonymous

            Ganker is /misc/
            There are other websites where you homosexuals are welcome on however. Feel free to use them

            • 5 months ago
              Anonymous

              Piss off, culture warrior, I'm here for games.

              • 5 months ago
                Anonymous

                You can find them outside of /misc/
                Feel free to go back there, because we aren't leaving here.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I'm here for games too
                and localizers want to butcher them

          • 5 months ago
            Anonymous
  22. 5 months ago
    Anonymous

    Competency appears to be lacking in all fields nowadays

    • 5 months ago
      Anonymous

      This isn't a lack of competency, it's straight up sabotage out of anti-japan racism.

  23. 5 months ago
    Anonymous

    Why do Americans get nationalistic over translators of all things? You don't need to defend literally everyone that shares the same flag as you.

    • 5 months ago
      Anonymous

      It's not about nationalism. It's about hating Japan and anime fans.

    • 5 months ago
      Anonymous

      As an American I genuinely want everyone in the business to contract Parkinsons so they can't type.

    • 5 months ago
      Anonymous

      There's a reason why american nature documentaries add quick cuts, dumb sounds and action sequences.

    • 5 months ago
      Anonymous

      If it doesent matter and you dont care, stop typing

  24. 5 months ago
    Anonymous
  25. 5 months ago
    Anonymous

    I just posted a picture of my penis and since it got deleted let me ask here

    Why are you guys so against circumcised penises? Seriously, what's up with this stigma

  26. 5 months ago
    Anonymous

    Not gonna engage with the rest of the rage thread for the sake of my mental sanity, but AI will do very little to replace actual professional localization
    Automatic translations have been a tool in the industry since at least the '90s, and they've certainly improved recently because of machine learning, but they'll never become industry standard for big projects simply because a certain degree of localization is still very much needed (and people don't like losing jobs). Most contracts you get nowadays specifically require professionally trained attention for a variety of factors, mostly tied to demographics and context
    Translators are likely the only ones worrying about it, while interpreters are the smartest of the bunch so they'll keep cruising as usual

    t. media localizer for the better part of 15 years, fortunately I don't deal with moonrunes nor vidya

    • 5 months ago
      Anonymous

      I don't think you realize the exponential growth of machine learning compared to whatever tools we used in the 90s. What we have now is closer to actual context-matched cognition than whatever tools you were used to.
      >they'll never become industry standard
      I will never, ever understand this hubris. Is it some mental block?

      • 5 months ago
        Anonymous

        I just know from experience that human input is still very much needed in most situations because the contract you get from a client is (usually) very specific and requires a lot of input on the localizer's part, much more than translating a word
        Maybe it's just my field, and it doesn't apply to those very mature dating sims Ganker is so obsessed with, but AI output rarely ever gets close to the final product
        I don't doubt AI will at some point outsmart us and take most of our jobs, but at that point we'll prolly have much bigger problems kek

        • 5 months ago
          Anonymous

          Current models are very, very crude, but compare them to those of 4 years ago. And then compare them to the models we'll have 4 years in the future. Whole departments are being sacked for passing quality in every computer-utilizing field out there. You can intellectualize exponential growth but emotionally you don't fully grasp it, and translating words with rapidly growing understanding of context is the task neural networks excel the most at.

          • 5 months ago
            Anonymous

            You don't really understand the whole breadth that goes on behind the scenes of the localization industry, and that's perfectly fine
            Very little of the material I deal with is digitalized, for example, and some contracts do require you to pull from additional sources that you have to be somewhat familiar with; the ability to contextualize extra pieces of information that are coherent with the customer's request is a big factor in making sure you actually get paid a decent amount
            As I said, I don't doubt AI will eventually replace me but I doubt it'll happen any time soon. At most I'll end up doing QA for AI translations which sounds fricking based, even less work for me

            Reminder that the ratings board is a convenient bogeyman that has never actually censored a game. The localizers cite them without ever having admitting any games to them.

            I think the general idea is that the less you interact with the board, the better it is
            Some guidelines are notoriously obscure and obnoxious to deal with, and even giving them any reason to look at your work usually spells trouble for whatever parent company is managing the project

  27. 5 months ago
    Anonymous

    all property is theft kid

  28. 5 months ago
    Anonymous

    >this exact thread again

    already told you AA is one of the worst localization works ever

  29. 5 months ago
    Anonymous

    Imagine consuming modern media

  30. 5 months ago
    Anonymous

    What were the original lines about Pearl?

  31. 5 months ago
    Anonymous

    I thought even the dev team was unhappy with AA2.

  32. 5 months ago
    Anonymous

    [SPOILER]Should've done long ago[/spoiler]

  33. 5 months ago
    Anonymous

    Are you currently learning moon yet, Anon?

    • 5 months ago
      Anonymous

      Yes.
      This is not a solution to the localizer problem, though.

  34. 5 months ago
    Anonymous

    Hello, everyone! My name is Dragon Isee, and with my assistant Evening Village (who loves burgers and who I met after her sister, Thousandfathoms Village, was killed), I investigate crimes and defend clients as a defense attorney! My rival is the prosecutor Clever Swordedge, who I was in primary school with (together with my first client, Youknow Forsure). He was mentored by Fromhell Demon, a famous prosecutor (who is now gone, but his legacy continues with his daughter, Dark Demon).

    These days I've taken proteges myself, like Surprise Lawboy and Moon Heartnoise, and adopted a daughter, Seethrough. Life is swell here in Japanifornia.

    Also, I have an ancestor called Helpfuldragon Isee, who became a lawyer due to his friend Onetruth Onehundredseptendecillion. He was helped by his faithful judicial assistant Honorfeathercity Godword, the daughter of Friend Godword. There was one time she had to dress up as a boy in court, in which she took the name Dragonboy Isee. In Rondon they met famous detective Closelycuthair Hollytreehome, and his young female roommate Rainbow Sonofwalter. Together they took many cases against the famous Reaper of the Bailey, Itcantbehelped Ofthesick. They even met and defended the famous Stubborn Summereye, who coined the famous term "I love you"! Life was swell in Rondon.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Now do the troonlator version

    • 5 months ago
      Anonymous

      Why would you translate the names? They aren't integral to the story just leave them in Japanese.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Can't have any of that icky icky ewww gross J*panese identity left in the game whatsoever if you want to appeal to westoids. Their ironic weeb homosexual brains will pop.

  35. 5 months ago
    Anonymous

    Oh boy another EOP impotently complain about an issue they are fully able to solve. Its completely free to learn japanese i hope you guys realize. The only one preventing you, is yourself.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Learning Japanese does not remove the cultural parasite. You SHOULD learn Japanese, but you should not think it's a solution to this specific problem.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >learning Japanese does not remove the cultural parasite.
        What? How does it not solve the problem, you will no longer be dependent on some twitter troon to understand these game anymore, that sounds quite blatantly like a solution to me.

        • 5 months ago
          Anonymous

          There is a growing lump of cancer on the road to your favorite city.
          Your "solution" is to take another road to the city. The lump of cancer keeps growing, undisturbed.
          Eventually, the lump of cancer will reach the city itself.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >Eventually, the lump of cancer will reach the city itself.
            Unless the translators are making the games themselves.....No

            • 5 months ago
              Anonymous

              Japanese companies love fellating the "global audience" wiener. And the spokespeople for the "global audience" are localizers and their journo buddies. Until you kick them out and replace them with actual otaku, they will be continuously steered towards this "global audience", including in their original Japanese form.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Japanese companies love fellating the "global audience" wiener.
                You have a very poor understanding of the japanese, How many games have japs actually changed around entirely to suit the global audience instead home? Very few actually, you might point to body a and body b as an example but thats just a change of text. e-girls are absolutely not something the global audience likes but do you see the japs stop putting them in their games? No.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >but thats just a change of text
                already downplaying

              • 5 months ago
                Anonymous

                You actually do see that with several franchises right now, bad example.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Name one

  36. 5 months ago
    Anonymous

    Frick localizers, I hope they fricking die

  37. 5 months ago
    Anonymous

    Most games people complain about have better translations than a lot of the ones they don't mind.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >People care more about things they like and have played, than obscure bullshit with bad translations
      Maybe post some games YOU think deserve better translations then.

      • 5 months ago
        Anonymous

        That's not what I meant, you illiterate baboon.
        My point is people don't actually care about accuracy. They'll give a pass to a game that's farther from the original intent if it's closer to what Google Translate spits out. Too much focus is given to exact syntax and sentence structure instead of context and meaning.

        • 5 months ago
          Anonymous

          You still didn't name a game you think needs a better translation.

          • 5 months ago
            Anonymous

            You still haven't named every grain of sand in the Sahara.
            Most games need better translations. My point is that
            >"What is that thing... Some sort of motorbike?"
            is better than
            >"A bike, isn't it?"
            when translating
            >BAIKU inai no ka?
            but most dipshits who cry about localization would say the former is worse than the latter.

            • 5 months ago
              Anonymous
              • 5 months ago
                Anonymous

                Exactly. Dipshits miss stuff like this all the time because they don't know what they're reading. Same deal as
                >A bike, isn't it?
                Like, no, they aren't actually asking. They're wondering what that thing is. Inainoka is conveying neutral certainty.

            • 5 months ago
              Anonymous

              >please, let me rewrite your game

              • 5 months ago
                Anonymous

                >Posts a nonsequiter because he has no counterpoint.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >People care more about things they like and have played, than obscure bullshit with bad translations
            Maybe post some games YOU think deserve better translations then.

            I hate this "okay name a game that needs a BETTER translation then" shit because the thread is littered with them. Complete high school dropouts localizing games by reading a dictionary literally and ending up with shit like

            Don't forget my favorite

            [...]
            [...]
            >I-IT'S THE SAME, JUST AS ACCURATE
            Lol
            not even worth giving you a (You)

            • 5 months ago
              Anonymous

              >. Complete high school dropouts localizing games by reading a dictionary literally
              but enough about modern troonylators projecting their MO

  38. 5 months ago
    Anonymous

    >wanted to change the disgusting creep character's animations and text so that he seems less creepy
    What did they mean by this?

  39. 5 months ago
    Anonymous

    have a nice day Baldwin

  40. 5 months ago
    Anonymous

    >Thinly veiled shemale thread

  41. 5 months ago
    Anonymous

    [...]

    I asked for one.
    Name one game that does that.

    • 5 months ago
      Anonymous

      You still haven't named every grain of sand in the Sahara.
      Most games need better translations. My point is that
      >"What is that thing... Some sort of motorbike?"
      is better than
      >"A bike, isn't it?"
      when translating
      >BAIKU inai no ka?
      but most dipshits who cry about localization would say the former is worse than the latter.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Cave Story.
        Both translations are bad, and the "more literal" Nicalis translation is the worse of the two.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Cave Story.
      Both translations are bad, and the "more literal" Nicalis translation is the worse of the two.

      • 5 months ago
        Anonymous

        What is wrong with the cave story translation? Do you have any examples? I only played the free version years ago but the dialog seemed fine to me.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Like I said, the Nicalis version is way worse, but the freeware translation will make shit up sometimes or miss the subtext/joke. Characters will talk in the wrong tense, their speaking habits are ignored, etc. King often calls Toroko "Torokome" while she's frustrating him, which is a contraction of her name and "teme" as a nickname. AG translates this as "Blasted Toroko" exactly once, so him dropping it once she's kidnapped loses the intention. Nicalis never bothered at all.

          The game is full of little mistakes and oversights. A lot of scene linking phrasing is missing. A lot of subtle hints are missing a word or two.

          The red flower plot point is foreshadowed by Kazuma's line to Sue, displayed when you first enter Arthur's house, but both translations missed that his wienerroach eating comment is supposed to be thematically linked to the red flowers in the basement.

  42. 5 months ago
    Anonymous

    @661604553
    @661604736
    pffthahah yeah right, no (you) for you, angry cretin.

  43. 5 months ago
    Anonymous

    I'd love to join in on this outrage thread, but I'm in the middle of working on a translation project right now.

  44. 5 months ago
    Anonymous

    Ban translation for anything other than purely technical texts.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Is that a statement, a prediction, or a threat?

    • 5 months ago
      Anonymous

      See the funny thing is, these morons would whine then why the japs dont translate things anymore. They just want to be upset.

  45. 5 months ago
    Anonymous

    Realistically, how does one set up a translation company?
    I can learn Nip and enjoy Japshit, but it doesnt change the fact that trannies will still poison the wells

    • 5 months ago
      Anonymous

      Well, an easy way in would probably be to be cheaper than other translation companies. Not TOO cheap or else 1-you'll look trashy and maybe a scam 2-you actually need money, you know

  46. 5 months ago
    Anonymous

    protect all localizers

    • 5 months ago
      Anonymous

      By placing them in camps where they can concentrate.

  47. 5 months ago
    Anonymous

    Translators make shit pay which is why translations are awful in the first place. People whine about the twitter troons but they are the only ones willing to take that god awful pay in the first place. If the japs wanted quality translations they would need to pay a fine penny which they have no intention on doing.

  48. 5 months ago
    Anonymous

    >ask for more accurate, literal translations
    >suddenly all of the 鬼 in your SMT game are called "ogres"
    You think you want extremely literal translations, but you don't.

    • 5 months ago
      Anonymous

      You think you know what "literal translation" means but you don't.
      Because you're fricking dumb.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Onis are part of Japanese folklore, moron.

      • 5 months ago
        Anonymous

        And you don't know Japanese.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Translating Oni as Ogre is a localization, not an "accurate, literal translation"

          • 5 months ago
            Anonymous

            idk Anon. Oni can mean a lot of shit, and onis in nip folklore are a specific type of monster.
            "Onis" in SMT are all weird demons

            • 5 months ago
              Anonymous

              >Oni can mean a lot of shit
              That's why you leave it as Oni, SMT Onis are the brutish ogre type rather than ghostly or spiritual.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >ask for more accurate, literal translations
      >suddenly all of the 鬼 in your SMT game are called "oni"
      Based

  49. 5 months ago
    Anonymous

    the issue is japs hiring dogshit localizers because they dont care if overseas version gets butchered. the only instance i can think of where this wasnt the case was lost odyssey and how microsoft got an actual esteemed literary translator to translate the short stories.

    • 5 months ago
      Anonymous

      There's other examples, but that's the highest profile one, yeah.

  50. 5 months ago
    Anonymous

    Why don't they just hire Europeans instead of Americans to translate their shit?
    They aren't brain rotten to the point they'll put their own garbage in there.

  51. 5 months ago
    Anonymous

    Learn japanese or shut the frick up. Nobody cares.

    • 5 months ago
      Anonymous

      That's not as bad as others. Imagining one's self as a sword is more japanese so it doesn't really have any impact in english that change actually makes sense.

      • 5 months ago
        Anonymous

        I posted that because it is a good change. It references an older game's most infamous text boxes.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >posting Legends of Localtroonslation
      disregarded, he LARPs as "one of the good guys" but is no better than the people he himself picks apart.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >nobody cares
      You cared enough to reply.

    • 5 months ago
      Anonymous
      • 5 months ago
        Anonymous

        You should be shamed for posting these threads all the fricking time, you culture "warrior". Ganker isn't your fricking political soapbox.

        • 5 months ago
          Anonymous

          Nerds will defend their nerd shit from being butchered. Sorry you don't care about this but that's no one else's problem.

        • 5 months ago
          Anonymous

          the robot lynch mob is coming for you

      • 5 months ago
        Anonymous

        This, if it "doesn't matter" then they wouldn't even be here trying to beat you over the head into submission to begin with.
        It obviously does considering this
        >107 IPs
        >330 posts and counting
        but alas, that happens very time with localization threads, troonylator whiteknights showing up and spouting the most insane fallacies on repeat to try to get people to stop talking about this

        • 5 months ago
          Anonymous

          >Disingenuous framing
          >Suggesting "this solution does not achieve what you say it does" = "it doesn't even matter!"
          It does matter. Translations are about to get even worse, with the same hacks doing even more rushed work on inaccurate material.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >Disingenuous framing
            Where? The post in question verbatim said "nobody cares"
            >It does matter. Translations are about to get even worse, with the same hacks doing even more rushed work on inaccurate material.
            I agree with the other anons ITT, I welcome AI dogshit so long as makes these people lose their jobs, that they don't even do properly to begin with.
            If it's going to be shit then it might as well not be shit that these "people" are being paid for lmfao
            Look, they could even set up bots on social media that ridicule frustrated customers like they do too, for free.

  52. 5 months ago
    Anonymous

    Why do these threads have the most dishonest shitposters like no others? I'm convinced at this point that these shitty localizers lurk here

  53. 5 months ago
    Anonymous

    I don't understand the translator hate.
    Just learn the language or use AI translation tools.
    It's like going to McDonalds and complain about fast food being unhealthy.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Because it's not about me. It's about them. You "just learn Japanese" dumbfricks don't understand this. I want THEM gone, I want their grimy hands out of anything I like, it doesn't matter if I can sidestep it. I shouldn't HAVE to.
      Still learning Japanese but that will never make me shut up about localizers.

      • 5 months ago
        Anonymous
    • 5 months ago
      Anonymous

      Another theater for /vpol/'s culture "war"

  54. 5 months ago
    Anonymous
    • 5 months ago
      Anonymous

      IntSys writers have always been dogshit. Most of why people like Paper Mario's writing is because Treehouse made shit up.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Black Knight isn't allowed to have the power to literally project himself
      >"he held back and pretended to die" deemed better than "you fought my shadow clone jutsu now get ready for real shit"

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Convoluted accident made up on the spot in the sequel > "lol, I was holding back"
        I'd rather go the road of least resistance, tbh.

      • 5 months ago
        Anonymous

        It's a power he never used before or after. It exists only to justify his survival. At least "I let you win so that we could fight as equals." makes thematic sense with the rivalry/mentorship dynamic that original JP Radiant Dawn gave to Ike and the Black Knight. It's still clumsy but RD's writing was always awkward.

  55. 5 months ago
    Anonymous

    Reminder that the ratings board is a convenient bogeyman that has never actually censored a game. The localizers cite them without ever having admitting any games to them.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Wrong, devs go out of their way to make sure ratings board dont screw them over. Take callisto protocol for example. Shit got banned in japan for being to gory, which is frankly ironic. Ratings boards dont need to say something to have an effect, their existence is enough.

  56. 5 months ago
    Anonymous

    The homosexuals whining about translations are just as impotent as the troons they complain about. Just shut the frick up already.

  57. 5 months ago
    Anonymous

    Reminder trannies panicking is a result of a group of nationalistic JP schizos borderline DDOSing multiple companies including square, kadokawa and bamco with "stop white pigs from taking our media to dick snipping surgery" for the past 7 months.
    This resulted on multiple affected companies hiring japanese linguists that also know english to give an overview of the translations and they aren't liking what they are seeing.
    Especially so when they no longer have any reason to pander to ESG bullshit.
    If you are suspecting every single troonylation company is panicking or trying to get one last "frick you" in, this is why.
    This was a long overdue drama that began with snoy betraying japan and going full censorship but only now is reaching the breaking point due to ANOTHER drama involving JP players playing the FE Engage english translation and memeing how much they changed it.
    This got so bad that japan, a country known for massive bureaucratic inertia, outright went full scorched earth and it's now replacing all foreigners with AI even for law enforcement translations involving english, with other translation branches soon to follow like media translation and even english teaching.
    https://www3.nhk.or.jp/news/html/20231205/k10014278421000.html
    >AI to be used for English translation of laws and ordinances on a trial basis starting this month.
    https://it.impress.co.jp/articles/-/25679
    https://enterprisezine.jp/news/detail/18865
    >Ministry of Justice introduces law translation system using AI translation, to be operational in all ministries and agencies from April 2024, provided by Toshiba Digital Solutions.
    https://edtechzine.jp/article/detail/10283
    >Nagase to Launch "English Composition 1000 Knocks" in December, a system that uses ChatGPT to instantly correct and instruct English compositions (Japanese to English translations).
    https://www.asahi.com/articles/ASR803V4XR89PLBJ007.html
    >AI Will Make English Teachers Unnecessary? Linguist calls it "revolutionary".

    • 5 months ago
      Anonymous

      Good, JP are correct that scorched earth is the only way to get rid of this cancer

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Westoid otaku have their waifus trannified and girlbossed by chain smoker troony VAs.
      >"WTF why do you care chud?"

      >Japanese otaku have their waifus soiled by filthy gaijin changes.
      >They mobilize until constitutional changes happen at record speeds to purge the gaijin menace.
      B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-based.
      My kneels and forehead are on the fricking floor.

      • 5 months ago
        Anonymous

        none of this is happening, schizo-kun

        • 5 months ago
          Anonymous

          the clock is ticking troony and your day of 41%ing yourself approaches

          • 5 months ago
            Anonymous

            >not being moronic is considered transgenderism now

      • 5 months ago
        Anonymous

        >picrel
        What's that? I don't play FE

  58. 5 months ago
    Anonymous
  59. 5 months ago
    Anonymous

    Ideally they would have cut this whole shitty case and the following one out in the localization to make the definitive version of the game.

  60. 5 months ago
    Anonymous

    Localization is a necessary process to make a product consumable for the average person. You're an outlier if you don't like it, so the product simply is not meant for you.

    • 5 months ago
      Anonymous

      The average person will not give a shit either way.

  61. 5 months ago
    Anonymous

    >Be me
    >Fan translator
    >Add the most out of place shit stuff to my TLs
    >Get praised and 5 stars because it is based stuff instead of woke stuff

    Feels good man.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Basically.
      Bunch of hypocritical wienersuckers.

  62. 5 months ago
    Anonymous

    >Piracy saves manga
    No need to thank me, just doing my part.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Someone has to see the project, just like an editor. Either way just learn japanese at this point.

  63. 5 months ago
    Anonymous

    >>Bro localization is so le heckin baderino!
    >Its turning the cringest most boring line into something actual english speakers would say, adding hilarious lines where there was nondescript mediocrity or literally removing cringe disgusting pedi crap
    So, I'm supposed to dislike LoCHADlizers, why? Exactly.

    • 5 months ago
      Anonymous

      (you)

    • 5 months ago
      Anonymous

      >adding hilarious lines
      Reddit

    • 5 months ago
      Anonymous

      Consoom the goyslop chud, we fixed your chuunikino media with our shitty memes and troonyfornian writing and you will like it.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Bro localization is so le heckin baderino!
      This, but unironically.
      >Its turning the cringest most boring line into something actual english speakers would say, adding hilarious lines where there was nondescript mediocrity
      "Zoinks!!!1!!! SWAGDABPOGCHAMP BLACKLIVESMATTER CHUDCEL NAZI" is not what actual English speakers sound like, dude, and definitely isn't funny either.

  64. 5 months ago
    Anonymous

    Why are these threads always 90% bait?

    • 5 months ago
      Anonymous

      Isn't that the case with all thread on Ganker?
      Prob discord and pol tourists

    • 5 months ago
      Anonymous

      Hey, troony. Maybe use that degree or free online course you learned and actually accomplish something

    • 5 months ago
      Anonymous

      Reminder

      • 5 months ago
        Anonymous

        If we don't buy woke games how would we know how bad they are? checkmate troon

      • 5 months ago
        Anonymous

        Cool another image to demoralize and de-escalate chuds

        • 5 months ago
          Anonymous

          If you're get demoralized by that then you really a pathetic motherfricker worth less than dog shit.

          no but they are in this thread. upset about being found out troon?

          A TROON FLEW OVER MY HOUSE!

  65. 5 months ago
    Anonymous

    EAT YOUR BURGERS APOLLO

  66. 5 months ago
    Anonymous

    >localisation

    • 5 months ago
      Anonymous

      what a king

    • 5 months ago
      Anonymous

      Thats what localizers are now, just rewriters

      Can't believe we've circled back.

    • 5 months ago
      Anonymous

      This is literally what localization is like though if we're being honest. If you pay attention they will basically never say what they are doing is "translating".

    • 5 months ago
      Anonymous

      > Interpretation > Translation

      FRICKIN ZASED

  67. 5 months ago
    Anonymous

    >it's another /misc/ chuddies don't understand localization thread.

    • 5 months ago
      Anonymous

      get a job lil homie

    • 5 months ago
      Anonymous

      >delusional man who thinks he’s a woman empathizes with delusional localizers who think they’re translators
      pottery

      • 5 months ago
        Anonymous

        Brisket is still trans~

        • 5 months ago
          Anonymous

          That doesn’t contradict what I said.

  68. 5 months ago
    Anonymous

    >Kid Icarus Uprising is an almost complete rewrite of the script
    >it is praised as one of the best localization of all time by everyone, even people in threads like these who hate localizers with a passion
    hmm really makes you think

    • 5 months ago
      Anonymous

      because the people whining are incredibly ignorant

  69. 5 months ago
    Anonymous

    Pearly is cute

  70. 5 months ago
    Anonymous

    >WAAAAH I WANT THE PEDO JOKES!!!
    Why is it that everytime this issue is brought up, it's never about mistranslation issues with the rest of the normal dialogue. It's ALWAYS about the pervert jokes.
    Why do you NEED to saturate yourself with pervert shit all the time?

    • 5 months ago
      Anonymous

      >2024
      >not understanding current year problems
      No cap for real, maybe this thread needs to grow into the current year.

    • 5 months ago
      Anonymous

      This I stopped giving a shit and fully support the localizers to make the tranime pedos seethe if muh freeze peach was for anything else but the worst filth imaginable I might be somewhat sympathetic

    • 5 months ago
      Anonymous

      Because they always start with the easiest target, and if you let them take it they will take the rest too.
      I do not give a flying frick if you do not like it. The people you hate also do not like it, and if you want them away then you need to protect it or else they'll roflstomp you afterwards.

    • 5 months ago
      Anonymous

      because westoids are too low IQ to really care about the complete butchering in normal dialogue

      Consoom the goyslop chud, we fixed your chuunikino media with our shitty memes and troonyfornian writing and you will like it.

  71. 5 months ago
    Anonymous

    >it's a literal pedophile trying to drag people down with him
    HAHAHAHAHAHAHAHA this is the type of "people" who defend localizers

    • 5 months ago
      Anonymous

      Albeit Chadcalizers are removing all pedoshit from your weeb brands

  72. 5 months ago
    Anonymous

    They are vandals and deserve the rope. They can’t create only destroy.

    • 5 months ago
      Anonymous
      • 5 months ago
        Anonymous

        >saying you're pretty if you're white is... LE BAD!!!!1!!
        What actually causes people to become so miserable that they have to change entire dialogue in asian cartoons with such politically motivated drivel?

    • 5 months ago
      Anonymous

      Seeing that hambeast cry about AI translation in the last few days and getting dunked on by almost everyone was great.
      AIslop can't come fast enough, wonder if they'll all start a strike too lmao

      • 5 months ago
        Anonymous

        Good morning to you too, sir.

        • 5 months ago
          Anonymous

          So why is it that this is the only instance where wanting people who are doing bad things to others to suffer considered wrong in your eyes?
          If we're neck deep in the pit of quicksand and you keep pulling up the ladder so we can't get out it only makes sense that we'd root for mutually assured destruction.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Saving a screencap to rage over
      Go back to Twitter.

    • 5 months ago
      Anonymous

      >dora reference with the word simp
      you get what you deserve, pol

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Saving a screencap to rage over
      Go back to Twitter.

      >saying you're pretty if you're white is... LE BAD!!!!1!!
      What actually causes people to become so miserable that they have to change entire dialogue in asian cartoons with such politically motivated drivel?

      https://nichegamer.com/granblue-fantasy-versus-rising-localization-simping-rewrites/

      • 5 months ago
        Anonymous

        Yawn nobody cares nazi incel go back to watching chudslop outrage bait how le ebil far left sjws are wokeifying your media

        • 5 months ago
          Anonymous

          Go back

  73. 5 months ago
    Anonymous

    >This translation is wrong
    Why?
    >Because they translated e-girlcon as pedophile
    Really? well let us fix the translation
    "Oh, onii-chan, you sure want to frick your 11 year old sister, you are such a e-girlcon."
    >Yeah, finally a good TL, that doesn't disrespect the original intent of the author.

    Complaining about translating e-girlcon as pedo is really silly.

  74. 5 months ago
    Anonymous

    If they hate his jobs, the audience and the Japanese language too much, why they still working in localization ?

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Get paid for pissing off who they hate
      As if you chuds wouldnt take a job that involved posting racism and transphobia for cash

      • 5 months ago
        Anonymous

        >leftoid troon drops the pretense and starts assuming his "opponent" wants complete genocide like he does
        very telling

        • 5 months ago
          Anonymous

          >implying chuds don't want trans people dead when they've said it in this very thread
          very gaslighting

  75. 5 months ago
    Anonymous

    >Pedophile is upset when the text uses it's Western equivalent not at himself for being attracted to little girls
    all of the lols

    • 5 months ago
      Anonymous

      If it’s really the same thing then just using e-girlcon would carry the same connotation therefore would not need translation

  76. 5 months ago
    Anonymous

    >all these trannies seething
    never fails

  77. 5 months ago
    Anonymous

    >censor pedoshit
    >chuds get mad
    You can't make this shit up

    • 5 months ago
      Anonymous

      What are the odds that localization is older than OP?

  78. 5 months ago
    Anonymous

    So this wasn't a case of a localizer inserting their politics into a game, it was a decision made out of fear of losing sales?

  79. 5 months ago
    Anonymous

    Why is op spamming this same thread over and over in multiple boards?

  80. 5 months ago
    Anonymous

    Hasn’t Godzilla Minus One proved that they don’t need localizers and can just do it themselves.

  81. 5 months ago
    Anonymous

    >creators are not out to offend their players
    What an absolute misunderstanding of what it is to "create"

    • 5 months ago
      Anonymous

      Yeah, I don't think the creators of series like Made in Abyss or School Days were out to make people feel "happy happy funtimes only xD" when watching or reading their stuff.

  82. 5 months ago
    Anonymous

    How is Nier Replicant's and Persona 5 Royal's localisation?

    • 5 months ago
      Anonymous

      Don't know about Nier, but Persona 5 Royal's was toned down compared to 2017 Persona 5.

      Nothing egregious tho and out of left field.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Don't know about Nier, but Persona 5 Royal's was toned down compared to 2017 Persona 5.

      Nothing egregious tho and out of left field.

      IDK about Replicant, but you can assume it's probably shit considering Automata was butchered by turning 2B into a short tempered c**t, because God forbid that a robot character is robotic and lacking in expression.

  83. 5 months ago
    Anonymous

    its a shame you cant care about translation accuracy without automatically being associated with 60IQ coombeasts and pedo gooners.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Why are teenagers from twitter obsessed with the word gooner lately? I rarely seen it before and then suddenly every trans furry 16 old started using it as an insult to normal people.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Pedos
        >Normal people
        ¿Hola? ¡Polícia!

        • 5 months ago
          Anonymous

          cope fatty. your masturbatory habits are the reason that we still have shitty localizations, because anyone who actually cares about translation accuracy is dismissed as an "incel pervert".

          You need to be at least 18 to be here.

          • 5 months ago
            Anonymous

            nice canned response. localizations would be better by now if you guys didnt run around and turn it into a political issue drenched in a barely disguised porn addiction. now everybody normal associates weeb purists with fat pedophiles and deliberately goes out of their way to make bad translations on PURPOSE to get back at them.

      • 5 months ago
        Anonymous

        Maybe they've finally discovered that Something Awful users are some of the prime movers in the enshittification of the internet and vidya.

      • 5 months ago
        Anonymous

        cope fatty. your masturbatory habits are the reason that we still have shitty localizations, because anyone who actually cares about translation accuracy is dismissed as an "incel pervert".

  84. 5 months ago
    Anonymous

    At least this one has a SOMEWHAT excuse. Since the game would have gotten a fricking M rating.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Oh God, ratings!!! Who cares.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >Who cares
        The companies? Even those in Japan since you know, they want to make money? The anime Ghost Stories has a dub thats NOTHING like the jap script and the reason why is because the japs told them to do anything and everything to make that shit sell overseas so they could actually make a profit.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >The anime Ghost Stories has a dub thats NOTHING like the jap script and the reason why is because the japs told them to do anything and everything to make that shit sell overseas so they could actually make a profit.
          >he fell for the fake story
          lol. that's all bullshit, the truth is that the guy in charge just loved meme dubs and came up with crap like that to justify it

          • 5 months ago
            Anonymous

            Care to link me a source for that?

            • 5 months ago
              Anonymous

              https://animecorner.me/the-weird-and-often-misunderstood-history-of-the-english-ghost-stories-dub/amp/

              • 5 months ago
                Anonymous

                >The series actually had a successful initial run, even outperforming shows like Pokemon and Doraemon at times, and it acquired a devoted fanbase that still looks back on it favorably.
                Damn, I knew troonylators were lying fricks saying this "didn't do well on TV", but I didn't know they were lying THIS badly.
                TLD

              • 5 months ago
                Anonymous

                Anon delivers

              • 5 months ago
                Anonymous

                damn, what a bunch of liars

        • 5 months ago
          Anonymous

          >muh money
          There is not a single shred of evidence that a higher age rating would have impacted sales, ever. This is just dogma parroted by localizer troons to justify butchering scripts and characters for their personal political beliefs.
          >The anime Ghost Stories has a dub thats NOTHING like the jap script and the reason why is because the japs told them to do anything and everything to make that shit sell overseas so they could actually make a profit.
          Holy fricking normalhomosexual cope, you are literally eating up what localizer trannies said themselves about this series. They lie all the time dumbass, and the Japanese did not ever once tell them anything like this for Ghost Stories either.
          They said that it was a commercial failure domestically too when in reality Ghost Stories was pretty successful in Japan, it had reruns for years which doesn't happen normally.
          Stop drinking the koolaid and think for yourself for once, idiot.

          • 5 months ago
            Anonymous

            >There is not a single shred of evidence that a higher age rating would have impacted sales, ever.
            You are fricking moronic if you think age ratings dont affect sales.

            • 5 months ago
              Anonymous

              They don't when shit like picrel exists and 80% of the players are under 13 years old, subhuman. Please by all means though, show me all these apparent instances of it happening for localized games, though I know you can't.
              Again, it's a shitty meme parroted only by troonylators and their whiteknights to justify butchering scripts and characters.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >gta
                >compared to a kids game
                Alright. Makes total sense.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Ah yes, the kids game Gyakuten Saiban, courtroom interactions covering stuff from theft to murder. Won't anyone think of the toddlers consuming this awful media?
                moron.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Yep. If you actually read that shit as an adult I feel sorry for you. Where you have to question fricking dolphins, clowns and birds for their testimonies.

              • 5 months ago
                Anonymous

                >jokes means it's le kids game
                So then it's fine to release it with the original script and characters intact then since apparently no matter what the contents of it is it should be fine
                😉

              • 5 months ago
                Anonymous

                >since apparently no matter what the contents of it is it should be fine
                I agree 100%. Sadly the ESRB disagrees. Which is moronic but I'm not surprised they are.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Except ESRB wasn't involved in any capacity and the troonylator for that series said keeping that groping joke out was mainly because they found it "icky", the "muh ESRB rating tho" fearmongering shit was tacked on.

              • 5 months ago
                Anonymous

                If you seriously think ESRB rating doesn't impact cartoony games, fund the next XIII.

              • 5 months ago
                Anonymous

                Again, you have no proof it would impact sales, ever.

                I guess we read two different pics then because I read that it also would have up'd the rating and someone who works for the industry should know.

                >muh appeal to authority fallacy
                Dishonest moron.

              • 5 months ago
                Anonymous

                I guess we read two different pics then because I read that it also would have up'd the rating and someone who works for the industry should know.

        • 5 months ago
          Anonymous

          >he said thing
          Ghost Stories was fairly successful in Japan, this is a meme the company made up after the fact due to "flopping" in other Asian markets.

          • 5 months ago
            Anonymous

            https://animecorner.me/the-weird-and-often-misunderstood-history-of-the-english-ghost-stories-dub/amp/

            Lmao, another case of "Frick Japan"

            Did some boomer or X gen get so pissed off they spent years tearing down Japanese media? what gives.

            • 5 months ago
              Anonymous

              Nah that's just standard westoid modus operandi.

      • 5 months ago
        Anonymous

        >M rating
        >for a gag joke about a mentally ill person
        Man, crazy times. You do that nowadays and you'll get labeled a transphobe...

  85. 5 months ago
    Anonymous

    I still won't forget how a translator got their ass kicked for this, they had to recall the books just to fix translations.

    Just make enough fuss and they'll fix it.

    • 5 months ago
      Anonymous

      QRD?

      • 5 months ago
        Anonymous

        >series is based about growing as a character and showing MC's piece of shit personality
        >translator doesn't like Pedo shit
        >rewrites most of it
        >goes on for 9 novels until someone finds out.
        >recall the books and reissue a fixed version

    • 5 months ago
      Anonymous

      >Japan does western fiction tropes better than the west.

      why

    • 5 months ago
      Anonymous

      >series is based about growing as a character and showing MC's piece of shit personality
      >translator doesn't like Pedo shit
      >rewrites most of it
      >goes on for 9 novels until someone finds out.
      >recall the books and reissue a fixed version

      >literal child character
      >"pedophile"
      >b-but adult b-b-brain
      dumbasses

  86. 5 months ago
    Anonymous

    Last I heard some corps are using AI to translate their games now and giving it to a proof reader to make sure it makes sense.
    I'm usually not all that fond about computers replacing people, but these people literally, openly REFUSE to do their jobs. So sucks to suck, I guess.

    • 5 months ago
      Anonymous

      Can't even say it's entirely a skill issue either, since they usually aren't actually that well versed in the language themselves and/or they deliberately shit it up on purpose, usually both though.

Your email address will not be published. Required fields are marked *