You might think you hate localizers, but you don't hate them enough.
DMT Has Friends For Me Shirt $21.68 |
DMT Has Friends For Me Shirt $21.68 |
You might think you hate localizers, but you don't hate them enough.
DMT Has Friends For Me Shirt $21.68 |
DMT Has Friends For Me Shirt $21.68 |
more like rud-a-dud-dud, thanks for translating Chud LMAO
so that's like the 6th time I've seen that 'le so quirky' character say that. It's clearly done on purpose because of that phrase's place in the localization discourse, but holy shit what a moronic catch phrase regardless.
What does she say in Japanese?
>What does she say in Japanese?
>Motherfrickers in this thread are defending 4kids tier translations
they come from elsewhere to do so. Dunno if it's a shitposting Discord or actual troonylator apologists but does it really matter anyways? They're all subhuman morons.
>they come from elsewhere to do so
god forbid people on Ganker have an opinion that's not generic post-2016 election touristry groupthink and copypasted seethe about le heckin west sjw murdering soulful nipponese tradwaifus
>god forbid people on Ganker have an opinion
>seethe about le heckin west sjw murdering soulful nipponese tradwaifus
Them murdering nipponese games by purposefully mistranslating them isn't an opinion, it's just a statement of fact. The translation is not accurate.
When I buy a French or German comic or watch an Italian or Russian movie, or even when I read a book translated from Latin or old Greek, thinking about whether the translators purposefully mistranslated the source material to replace it with their headcanon is usually the last thing on my mind. Even Japanese movies from Kurosawa to Godzilla or series like the late Shogun seem relatively safe.
It's mostly niche Animes and JRPGs where terminally Online Twitter Troons with the mentality that they need to "fix it", change entire characterizations or remove relationships and add in their cringe Zoomer Internet slang and Memes. I'd love it if that stopped.
>Oh yeah you dont know another language hahaha
Personally I can speak and read four different languages, not that most of them help since all the scripts other than apparently Korean and Chinese are based off the English "localization"
You bots are getting quite advanced you almost seem human...
4kids was based though
>yohoho he took a bite of gumgum
Kino
Game is rated E for everyone, pal
shit got me there
frick yeah, Buckethead!!
You know pro-localizer posts are mostly bots, right
>anyone with a different opinion is a bot
I assume anyone posting without an image is a bot tbqh
They are not bots, they're localizers themselves. It's not like they have work to do lmao
You should have seen how mad NISA's staff got in the falcom general threads when Kuro 2 was being fan TL'd. Every fricking day they'd whine and cry about how only they are allowed to edit MTL.
This is entirely made up, /fg/ schizo.
>You know pro-localizer posts are mostly bots, right
It's ironic shitposting for (you)s+coordinated raids.
You know who handles these localizations right?
The same people who spam interracial porn and make the shitty translations are here.
Why would you call them people? They don't deserve that title.
so she's not a woman?
I need to learn Japanese
What's up with these G-rated insults. Is it impossible to write genuine slander without scoring an M rating?
Also pic related, was this rewrite necessary to achieve a T rating? Is DLC even rated by the ESRB?
i would guess the developer asked them to translate the game to be kid friendly so it would get an E rating for whatever reason
kinda weird since the game has a B rating in japan
Can't these people ever not talk like histrionic weirdos with Peter Pan syndrome?
Honestly, I expect a woman with BPD restricted to E-rated ESRB language to sound like that. She can't say Black person homosexual
No fricking way, you're just pulling my leg right now.
>Folks
Why is this word so triggering? It just screams reddit.
A normal person would say "guys" but that word has a masculine connotation so trans-lators use folks instead.
>Rub a dub dub, don't be a chud!
somebody needs to remove rub-a-dub-dub from every localizer's brain man why do they love that phrase so much
>farthead
wtf? if the character was a little kid this would be fine but come on.
why are they like this? Literally what is wrong with "As always, he's a disgusting bastard."? It's not robotic. It's not hard to understand. It's not stilted. It's a perfectly accurate english phrase. Why do they have to change it?
cope
UO's writing is OK apart from this scene
None of the dialogue with the girls is this cringe which is what the game is really about
>keeps the spirit of what he's actually saying while adding various in-universe dialectal quirks and a funny little line of chicken puns to an unimportant character that detracts nothing from the overall scene
Vanillaware must get it done in-house.
Can't wait to see this thread every day for the next 2 weeks with the same 500 posts every single time
Chud is a politically charged slur directed at men that is used exclusively by terminally online leftists. Either there was no oversight (bad) or the whole translation group is equally brainrotted and lacking in self awareness. I'm glad Skynet is gonna make all these homosexuals jobless.
>Chud is a politically charged slur directed at men that is used exclusively by terminally online leftists
>or the whole translation group is equally brainrotted and lacking in self awareness
Yes.
It's sad when people revolve their lives around political issues because they can't cope with being an insignificant speck in the universe. They just can't be satisfied with being happy. they have to be the impetus for change. I think it's called Main character syndrome.
Maybe stop fricking with our games.
I'm referring to the troonylators, I don't want them inserting their politics into games and altering the original vision of the devs either.
this is because we as a society have abandoned religion. there's an innate need in all of us to serve some higher power. These morons justify having sold their souls to their chosen Gods, be it the earth or political leaders, by prancing around misquoting Nietzsche and Žižek. They take pride in being superior because their chosen New Gods are all they have, there's no substance beyond their rampant zealotry and they need to justify it at every opportunity lest they suffer a crisis of the self.
tl;dr these homosexuals need Jesus
>not a single Ukrainian, trans, or Palestine flag
I'm surprised and impressed
>I'm surprised and impressed
You shouldn't be, it just means their homosexualry predates those meme topics.
>English Core Scenario Translation
lmao they don't got the balls to call them localization teams anymore because they know that term has become stigmatized
>Assuming a Treant's gender
Just remember that when the day finally comes that we can leave the planet, these people will be left behind by default.
It's especially disrespectful in this case, because they're willfully and maliciously shitting on a man's legacy and final work: https://www.gamespot.com/articles/yoshitaka-murayama-creator-of-suikoden-and-eiyuden-chronicle-has-passed-away/1100-6521073/
>Yoshitaka Murayama, the creator of Konami's fan-favorite RPG series Suikoden and the head of Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes studio Rabbit & Bear Studios, has passed away on Feburary 6 at the age of 54.
>His passing was announced via a statement on the official Rabbit & Bear website, which confirmed that his death was caused by "an ongoing illness." He served as the scenario writer for Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes, a game his studio funded via a successful Kickstarter in 2020.
>"His hard work on Eiyuden Chronicle as scenario writer was finished," the statement reads, "but as his co-workers and friends, it saddens us to know that he won’t get to see the reactions from his fans."
> it saddens us to know that he won’t get to see the reactions from his fans
>The statement also says the team "want[s] to maintain his legacy and vision with this game and know that he would have wanted the rich world he has created with Eiyuden Chronicle to live on."
>the team "want[s] to maintain his legacy and vision with this game
lol...
Incels preferred to be called chud though
Chud is a silly made up word that doesn't draw attention to any particular trait of the target, so I can see why it'd be preferred over something with a kernel of truth like Incel
It's such a moronic and forced term that I remember only Ganker using it ironically for the first few months or maybe years after Hillary said it. After all that shit posting whenever I hear it unironically I still laugh
The worst is that design is wasted on troon dialogue
if you need to google translate that, you're not part of the conversation
thanks for the headsup
>fantasy people have access to Twitter and the 1980's VHS recording of Cannibalistic Underground Humanoid Dweller
Any person who approves of the word chud in an official script isnt a responsible person and shouldnt have their job.
I genuinely thought chud was only ever used in online circles and that nobody actually uses it IRL.
And now you're online crying about it, funny huh?
>STOP NOTICING AND TALKING ABOUT THINGS JUST LET ME DO THEM OKAY
lol
People being hired and delivering a shoddy job should always be called out especially when theyre irresponsibly effecting a product made by a small team of people with little funding.
Legitimately purposely ruining a foreign indie product just because they have inflated egos. It's a shame.
I have never heard anyone ever say it in real life, probably because nobody wants to be punched in the mouth.
I think if someone were to say it, and then someone were to punch them in the mouth, everyone would agree it was 100% necessary and warranted and that maybe all Twitter users should be punched in the mouth repeatedly.
You're a pedophile Zakgodo
Thanks for saving me 50 fricking dollars. Guess it's back to unicorn overlord for my pixelslop
alice sex
So let me get this straight
chuds get mindbroken by the word chud in a video game and call attention to it and now everyone is calling them chuds?
what was the plan here exactly?
Pretty sure they believe if they cry enough that the word will stop being used
you can't undo the middling reviews for this game, sorry
better luck next time
You do realize it's never about the word chud? This shit has been co-opted by chuds already
Using that word unironically shows the localization team is full of twittertards that will frick up your translation beyond repair. But you are probably a twittertard yourself
>Purposely translate wrong
>people call it out
>well actually youre just *namecalling*
I think people should be reasonably mad at entitled always online politically rotted people failing to do their ONE job out of spite.
It's a waste of everyone's time and money.
If this ain't a bruh moment, I don't know what is!
Is the actual game any good? I'm not an EOP so I don't give a shit about your moronic drama.
no, now frick off back to /jp/ dumb fricking JOP Black person
Cheap Suikoden knock off. Play the originals.
you'd have to ask in an eiyuden thread, not a shitpost thread
>eiyuden thread
Those barely exist. They're all shitpost threads, or devolve into shitpost threads after fifty posts.
So far, the anons who got early backer copies and managed to finish the game already seem to say the story is disappointing compared to the Suikoden series.
I'm only up to the mines, but my main complaints thus far are that traveling on the overworld is extremely boring, and the NPC dialogue in towns is bland.
>Is the actual game any good?
It feels more like a proof of concept than full fledged suikoden successor. They needed a bit more time to work on the plot and tweak the battle system. As it is, it feels like a downgrade to the originals. If you're looking for a modern JRPG to pass the time, then consider playing Octopath Traveler 2 if you haven't already, it's super solid.
Literal japanese dialogue
>Boring generic overly polite garbage you've read a thousand time because japs don't convey meaning the same way latin languages do
Localizations
>Actually palatable characterization that understands that honorifics and other moonrune quirks need to be adapted to make the dialogue engaging in other languages.
>wrong
>also wrong
congratulations, moron
The only time ive seen a genuinely good localization is FF12.
Dont pretend this game isnt a botched job or even close to professional.
With localizers you get boring and wacky. I would rather take dry/boring direct translation then this garbage.
Theres a diff between being lively and being loony crazy
Are there any mods to edit the most glaring lines yet? Might pirate the gog version once the initial bugs have been fixed then.
I'd buy it on sale if they actually fix that shit themselves.
>Are there any mods to edit the most glaring lines yet?
Not yet, but supposedly it's easy to Edit at least.
>look mom I changed the file name and posted it again for the 2399495th time
go back
I hate you and your artificial drama just as much. You absolute homohomosexualrannies can't go a single day without conflict.
Getting triggered over dialogue, just change the language. Oh yeah you dont know another language hahaha
I'm beginning to think this was added because the localizers knew people would get mad at it and cause more people to talk about it, increasing free publicity.
This might be the most zoomer translation I've ever seen.
All 90's rpg had translation like this btw
No, they aren't, you gaslighting fricking homosexual.
Bitchbreasts, you don't even speak English.
Somehow i think its gotten worse. I would say after 2016 and covid a lot of people have been thoroughly MIND FRICKED into parodies of themselves.
There's so much radicalization between the left and the right.
>this trend of western brainrot that started in the 2010? Yeah it's always been there you just never noticed
Revisionist cope
games like FFVIIII's translation are infamous. Try being less of a fake gamer.
Fascinating how this thread keeps getting deleted by the homosexual jannies.
>oh no my artificial drama thread got deleted and i am incapable of understanding why and now i am even more angry reeeeeeeeeeeeeeeeeeee fricking troonylators
>NOOOOOOOO STOP NOTICING!!!
You can't even identify what gets them deleted in the first place, chud. That's how fricking stupid you are.
>he thinks being called chud is insulting
lmao
here already huh?
Your Kuro 2 narrative is fully, entirely made up. As a regular of that thread, you know this, and I know this. Nathaniel is forever on your mind.
>what gets them deleted in the first place, chud
That the mods and jannies are employees of advertising/localization companies and are the primary means by which the board is shilled and coordinate the shilling themselves.
Lmao whatever you say NISAtroon
It's not upon mere mortals to decipher the inner workings of the mentally ill
But having something Machine or AI translated would be an improvement over a PURPOSEFUL mistranslation
Maybe if you guys were actually discussing the game itself instead of shitflinging about a translation and glowposting that wouldn't happen
pretty obvious none of you played the game since it's the same screencaps posted every time (taken from an actual twitter troony no less)
I'll put the same amount of effort into playing this game as the localizers did rewriting it (zero).
Don't you think this is a bit excessive?
No. There should be several more.
And just like last time nothing will change and the next jrpg game to come out will have trash localization.
Localizers are really shitting up things as much as possible while they can before they're all fired and replaced.
Should I hate them for dealing damage to the crowdfunding model?
I do hope people are sending these botched translations to the japs, this shit will never change if they don't know about it
The thing is it IS MTL, just editted MTL to make it moronic.
Why do they all type the same way
I wonder why the exact same thread you made last night was deleted. Surely it's not because there's a million other threads about the same thing, right?
This literally doesn't matter get a fricking life loser
>it matters so little that i need to come into a thread to b***h at people to stop talking about it
WHY IS EVERY THREAD ABOUT THE LOCALIZATION
I literally don't fricking care.
Yeah bro, but Kefka didn't say chud.
He said a lot of shit he didn't say in the original.
The original FF6 was also translated by one guy with less than a month of time. There is no excuse for current translations with entire teams and funding behind it. Way to be disingenuous like any other leftist midwit.
So what you're saying is if they had more time then FF6's translation would've become boring and soulless. Cool.
no, I am not saying that at all but again, you are disingenuous AND moronic as explained so you won't understand
>my Japanese is dry
yeah if you don't speak it LOL
I speak it far better than you ever will kid.
>I am not saying that
The what the frick was the point of your "THEY JUST DIDN'T HAVE ENOUGH TIME!" thing? Enough time to do what? The translation was literally so fun that Dissidia adopted Kefka's characterization. What would more time have accomplished?
>I speak it far better than you ever will kid.
No, you really don't. You don't even speak English well.
>I speak it far better than you ever will, (<-comma) kid
moron
I subtitled for Beastars. What have you done besides cry about localization? Oh yeah, nothing.
I translate Deeds of Trusts and handle American legal descriptions for the Japanese branch of a multinational real estate law firm.
I make more than a month than you do in a year translating garbage anime and thinking about how to 'punch up' the script, failed writer-kun.
You don't translate shit if you've never thought about how to localize.
>you've never thought about how to localize.
Neither have you, despite supposedly doing it professionally.
If you had any idea what you're talking about you'd know the context for 力任せ isn't just randomly saying "brute force" for no reason but instead referring to someone who overly relies on power to get things done, ie a musclehead. Chud.
How does the politicized term chud relate to that? Wouldn't brickhead or some shit apply better
Nobody cares except chuds who get offended on a fictional characters behalf.
You care enough to defend it when I was asking a question about the specific term used not being seemingly appropriate, I was just asking, sensitive-kun.
I care about letting you know that I'm laughing at how offended you are.
>I care
I know.
Cool.
>"this is the context in which it is used"
>"it doesn't fit that context"
>"it doesn't matter that it doesn't fit the context because...."
Didn't expect you to give it up that easy.
Who are you quoting?
Funny part is: neither have you; you just thought you did.
LOL
>nEitHer haVe YoU lulul
>gets destroyed
>resorts to moronera children's typing
Well that was easy
wait sorry
wElL tTaT wAs EaSy
made it so you could read it.
All you said was 'no u'
Do better.
See, the insult was that you accused someone of 'not thinking of localization' and they said 'you haven't either' with the implication being that despite thinking about it and supposedly "doing it professionally", your efforts are so shoddy and poor they basically are the same as if you had not put in any effort at all.I hope this helped you understand how you were being insulted and how to avoid extremely embarrassing posts on Ganker in the future.
Best of luck!
>no u except really verbose this time
>a troonylator has an issue with 'being verbose'
must be the first time HAHA
Aren't localizers supposed to love punching up dry lines?
Verbosity is not flavor.
HAHAH they are literally piling in these threads from their sad sack discord
HAHAHAHAAHAHA
I was wrong, you're not disingenuous. Just completely moronic. Congratulations.
Nice non-answer moron.
I told you this yesterday when you posted the same exact shit Mr. "I don't care" (lol), but Woolsey translating games alone with a 1-2 month deadline, in a genre that just did not sell well in America (meaning the ports were not high priority for these companies), on cartridges where the amount of space English takes up vs Japanese is a very real concern, is not the same as using Twitter language in a modern game translation.
Are you disingenuous or just moronic? I'm guessing both, honestly.
If you wanted real threads, don't have a completely fricked localization.
If this was current day localization it would be
>Keffaldo VI: You will crash and burn harder than capitalism!!
If this was done today
>Drag Queen Kefka: Here's revenge for gamergate chuds!
That'd be hilarious.
Kefka would be the magi-chud who destroys utopia by deleting the 3 genders from existence.
This negative review is entirely off of the back of the localization. After reading a bunch of other negatives, people might get the wrong idea so it's important for me to emphasize. The quality of this games translation is bad. Embarrassingly bad. Your college professor would flunk the game outright.
To get more into detail, there are consistency issues with formatting, grammar, and characters. It starts pretty simple and balloons outwards. The least offensive is menu information.
We get into more moderate things now. A tutorial states "you can plan new facilities for headquarters, raise headquarters funds, and harvest resources.
That last part is noteworthy as it's meant to say "increase harvestable resources". A passive function that happens through upgrading, and not a direct action you do.
There's also more than a few grammatical, typing, and punctuation issues but those are minor. The more important annoyance is the actually quality of the translation.
A certain amount of "creativity" is to be expected from a localization to have it flow well. The people localizing this game went above and beyond in an extremely poor fashion
The phrase "i'm here for it" is stated like 6 times by 8 different characters and whoever pucnhed up the script either didn't care or realize and even if they realize their limited pool of phrases show their limited expertise with language in general. Half the cast toss in southern/country nomenclature including when it's out of character for what they were changed to be. A prim officer of the empire has a line where she off handle brings steortypical southern dialect including a few 'darlings'.
Entire personalities are either exaggerated or changed to the extent that they're completely unrecognizable to the characters they're even meant to be. This goes well beyond the scope of just taking liberties and encroaches into fan fiction.
In most lines of dialgoue both the intent AND conversation flow is completely different which re-contextualizes the characters motivations. A character who in the original script abhors war is now eager to participate in fights, for example. A stoic somewhat shady character is now turned into a hyperactive genki girl which is especially jarring when a conversation that includes her later on refers back to the stoic nature she no longer has. This is awful.
It's distressingly bad. I'm not a language nitpicker when it comes to localization. If the same intent of lines, events, and characters was even loosely accurate to the original authors work we wouldn't be here. There are movie and pop culture sayings, references, and idioms inter-spaced all over the script. Characters who play a scene straight in a serious manner are now making language based puns and cackling in English.
I have quite literally never recommended against a game for it's localization before this point. This is the first game I've ever done this for. It's the English version of Breath of FIre II level's of incomprehensibly bad.
Even now I STILL don't want to get this game a thumbs down. Because in regards to aesthetics, feel, and some aspects of gameplay they nailed what they set out to do. But I can not in good faith blindly tell somebody to purchase this game in service of a script that is this distressingly awful.
I really have to learn Japanese.
Guys I don't know how to tell you this but Tifa never called Barret a moron in the OG FF7 that was made up shit by localization trash.
But you all love that line right?
Hey remember when Tifa says "dilly dally shilly shally" and everyone hates that line?
You don't seem to understand: you have no power. You are not going to get people to suddenly approve of your shitty translation because other ones were worse twenty seven years ago.
>You are not going to get people to suddenly approve of your shitty translation because other ones were worse twenty seven years ago.
won't stop them from trying this shitty logic over and over and over though lmao
Hell, look at this moron. He's STILL trying this angle
But you all loved that shit back in the day though? You loved it when Cloud said ''let's mosey'' so why is this suddenly a problem to you when it wasn't before?
but that's wrong and the first two mods for the PC version were two different fan scripts to fix the butchered story
LOL
Whatever
Oh wait thats also another good word for Squall that was made up by localization shit back in the days but everyone loved it and it became part of Squall characters because of it.
90's localization had the same problem you stupid Black folk you just didn't care because you were young and wasn't brainrot by internet yet
>h wait thats also another good word for Squall that was made up by localization shit back in the days but everyone loved it
lol
lmao
kek
jej
>he's too young to remember
Whatever became a huge meme in the community you spoony bard 🙂
They're unironically autistic. This is all op has going for them in their life, let them have this.
>back in the day
They weren't alive back in the day.
>I wasn't
fixed it for you
>heh... you didn't know any better as a child, why are you complaining now?!
I genuinely do not understand how you can be this moronic
You still played and enjoyed FF7.
because he thinks someone being 12 and not realizing Vic Ireland destroyed your game's story somehow validates shitty hack jobs with Twitter buzzwords in a script 30 years later
>Localizer desperately tries to justify his stagnant ability
>Leftist tries to rewrite history yet again
Your move gay boi
Are you genuinely that moronic or are you trolling? You don't see the difference between Cloud saying Let's mosey versus someone using the word chud? In a medieval rpg setting? have a nice day.
It comes out of nowhere and doesn't fit Tifa's character, but it's really funny at least.
So, localization bullshittery aside, this game is just not very good, right? Been playing for five hours and I'm very strongly considering just shelving this for a year and returning to it after (or rather if) it gets patched into shape. It's really not giving me anything at the moment.
I actually love localizers.
Why does op keep using google translate for their points. It's almost as bad as the homosexuals they're calling out at translating.
Is OP selling his screenshots for fifty bucks and spamming the board telling you it is a great TL?
No?
Then shut the frick up you fricking moronic homosexual.
>Is the OP spamming the board
Yes.
Forgot one.
>spamming the board telling you it is a great TL
localizer doesn't understand English LOL!
I showed how you're spamming the board with this shit. Show me the board spam telling people it's a great TL.
>spamming the board telling you it is a great TL
Was that supposed to be a really forced "Say something!" "Something." type joke or did you just have an aneurysm or what.
Liddle widdle localizer chuddie doesn't speaketh the English! Cute!
Aneurysm it is.
Wait till you find out that multiple people on the Internet can talk about the same recent things or have similar opinions, of which "localizers aren't even human" is an increasingly popular one. I bet it'll blow your mind. I guess you also believe everyone filling the game's board with complaints about this on Steam, talking about it on X and Ganker are the same person too?
You're not even talking to the same person here.
>You're not even talking to the same person here.
What a suspiciously specific denial when nobody was talking to you.
The only people I've heard this shit that op is peddling is from fat autists. They type of turbo shitters that you wouldn't want to be around if you knew what they looked/smelled like.
>I'll insult my customer base, that will make them buy my products!
>oh shit I am losing the script badly
>um um um um ad hominem
pathetic
it's not ad hominem, homosexual. I know for a fact your a fat slob that 100% jacks it to hentai because you're a fricking loser.
>your
sorry about your life
Anon, if you're going after him for that you should probably have a nice day.
>him
Zakgodo is a pedo loser
And you have AGP. No one is perfect.
The only moronic homosexuals here are you and op.
>Not gaming on Duolingo
so chuds are strong and powerful?
his English voice actor does a semi Schwarzenegger impression :^)
he's pretty tanky
I thought Kuroto would be Schwarzenegger-esque or Major Armstrong
but he sounds like Shrimp from Smiling Friends
>mfw a "professional" troonylator is in these threads screeching
>Beastars
oh i am laffin
It makes it infinitely more enjoyably than whatever boring slop it was originally:
What even are examples of good localization? FFXVI comes to mind, but apparently that was written in English. RE series?
Honestly, the best ones I can name are just inoffensive
Spirit Hunter
Paranormasight
and you know what? I'm not super hard line so I thought Scott Stritchard did good work on Yakuza. Certainly Judgment is miles ahead of whomever did Yakuza 8 now that he left.
I liked the literal translation on Ast Libra, and he even went back and did a second translation and offered both options
Star Ocean R used the PSP translation which was fine
you know it's really weird, Square Enix either goes super localization heavy and butchers shit, or does a good job. There is no middle ground.
428 shibuya scramble
Holy fricking shit. To think I was actually gonna buy this garbage. Thanks for the heads up. If the localization team is reading this: This shit is why you lost a sale.
Frick you, my nakama
she's a hyperactive autist with a heart of gold character
Rub-a-lub-lub thats stupid
Amogus
So there are still people that aren't dull, possibly ESL homosexuals on Ganker. Thank you, king. For existing. For giving me hope.
>I worked on Beastars!
>Theater is entirely voiced for every character of every role and every character has alterations of lines
I guess Murayama had a lot of fun doing it in Suikoden 3.
I haven't played the game yet. A token SJW character isn't the end of the world. Actually, they can be a tool to challenge/be challenged by other characters.
It starts to drag when everyone talks like they're browsing lolcats in 200X, though. Overly relatable characters are a crutch, since fudging dialogue to sound interesting is a lot easier than using your characters as a narrative/thematic obstacle.
As a skeleton, I really enjoy being called fat. Just sad scrambling.
>no goy, nobody actually cares except for a tiny minority... like a quarter of our total buyers... NO DONT LOOK
I left a negative review for gameplay reasons, not because someone said "rub a dub dub."
>the devs have banned over 1k people from the official game Discord asking about this
lol it's ogre
they're revoking backer rewards, too. Anyone who thinks this is a localizer defrauding the POOR WIDDLE DEVS is delusional.
They are 100% on board with this.
I've never used Discord since I'm not a zoomer
can't anyone get in and start spamming stuff without an invite?
Another successfully sabotaged flop by Western colonizer interference.
I was excited for this game. but now i am not.
All i want is an 100% accurate to the japanese version translation. not changed and ruined for the morons in the west that dont even play games.
>because your stupid translator could not resist slipping in a 'chud' it brought all the other shit translation issues to light
>now your game is nothing but a talking point in the culture war and it probably will cost you a fair few sales since twitlibs don't buy games
deserved
just stupid as frick
It's the play. The game was only going to be niche outside of Japan anyway, hell, even niche in Japan, but more niche outside of it, but now it's not a niche game, it's an adversarialized one. What determines twitter's opinion on it is no longer quality or popularity, but ideological stance, it has been injected into a broader discussion in a market it would not have otherwise had any impact on, this may pay off and may not, who knows, but this is the marketing they apply these days.
I disagree. I think JRPGs do well on Steam and this one would've done nicely had it not been for this. Now you have a 400k person curator shitting on it.
I mean, I was going to get it even if it were kind of middling, but now I'll just replay Suikoden 5 and wait for 1 and 2 HD.
Do people seriously join curators for their political shit?
I joined it so I can dismiss any trash like this out of hand. Sorry if that makes you mad but we both have one thing in common. We're both not going to buy the woke product LOL
I can make my own decisions LOL
clearly not
Because I dont need a group of 400k virgins to tell me what not to get?
because the mere idea of consumers wanting to be informed about an aspect of a product they might consume makes you mad and upset
I'm failing to see the part where that means I can't do my own research and make my own decisions instead of "/misc/ group is crying so bad."
yeah man I'm sure you "do your own research" if the idea of a curator that simply says "X worked on this" bothers you so much that you come here to cry about it
who the frick are you trying to fool? LOL
Stupidity bothers me, nothing wrong with that. That still has frickall to do with not following groupthink.
Kys
Ooh scary.
>consumers seeking information is stupidity! Just mindlessly consume like me even though I literally just lied and said I "do research"
lol and the scales fall
fricking twitter trannies, man
Imagine calling an opinion over not liking a line because it calls you out "information."
Die
sub human scum, you're all going to hell
I dont read sandnig fiction.
what are you even talking about you lying sack of shit?
The group points out if Sweet Baby worked on a game. These are facts.
The game in this thread uses modern Twitter lingo like 'chud' in its translation. This is also a fact.
No feelings involved, you dishonest piece of lying shit lmao
Im glad you said Sweet Baby early because that immediately tells me not to take them seriously.
why do you care what other people want to avoid? It's almost like you're mad there's messaging in things people are not engaging with....
Because the reasons are stupid and you keep shitting up Ganker with them.
so you have no good reason and you come into threads you "don't care about" to seethe and shit up for 20-30 minutes minimum
got it
lol
You shit up any normal Eiyuden threads too. Thanks.
>any normal Eiyuden threads
so you're new here, too. That was obvious already.
I had fun shitting on you, though. Better luck next time.
Oh, so you already know they're doomed from the start because of your cancer. At least you have some awareness.
>he's still trying to change the topic
lol you lost
give it up
Didnt change shit. Your obnoxious sensibilities are a cancer that wont go away.
>he's still trying to change the topic
lol
lmao
I will remind them of this moronic fricking statement
>TODAY I WILL REMIND THEM
I cant believe you said this unironically.
>he's still trying to change the topic
L
O
L
The main topic is still how you wont shut the frick up and that never changed.
>The main topic is still how you wont shut the frick up and that never changed.
>he's STILL trying to change the topic
>and also having a severe cry about it
LOL
>posts an ugly roastie
checks out with "his" posts so far kek
bump
hahaha you can almost taste your seethe. The discord ain't going to like this one when you go report it
why do all leftist morons try this? It never works
>It never works
There's no fixing stupid.
The group is just pointing it out you dishonest subhuman
By telling you what not to buy.
Poiting out who was involved in the localization you dishonest piece of shit
Oh. So that means you'll just play it in Japanese right?
a group of 400k virgins is also commonly referred to as a Ganker - Video Games
My right hand identifies as a woman
>rub-a-dub-dub thanks for the chud
What the frick is a muscle brained chud anyway?
It's like a ripped stud, she's a bit tsun.
Ripped isn't exactly the first thing that cimes to mind about the term.
>don't wanna vote for Diaper Don or live in a shitty theocracy where the religious people don't even follow their own doctrine
>but I despise the left more and more every single day
who do you even vote for now? You lose no matter what you do, and I'm not fooling myself that the party that wants IDs for pornhub wouldn't go after vidya again for 'bad Christian values' if they were in charge.
Frick 2020s. Trash fricking decade
The only way I'm buying this game is on sale, if a retranslation mod is ever made for it.
Otherwise, it's a no-go. I feel bad for the developers, but I refuse to play a JRPG with such horrifically garbage writing.
>before buying a game I have to check for sweetbaby DEI pozzware and now also I have to check for certain localizer names to see if they were involved in the game
wew
it's rough but this is not the first game this gay has ruined
The frick is DEI?
jewry
dishonest Black person, kys
>jewry
So, more dumbass buzzwords?
die
Are the (you)s that intoxicating? Is it false flagging? Are you just stupid and masochistic enough to defend butchery?
It's time we shut down the internet, frick this noise.
You better stop talking about it or else...
>people are tired of brown spam on the internet
Sounds about right
>troonylator is "secretly' racist
surprising nobody
The official discord for the game is banning anyone who brings up the localisation
you can't change the subject, sorry.
This game used 'Chud' in its translation.
You're that esl homosexual in my friend group that keeps posting this shit. I fricking hate you so god damn much.
OP is a complete moron that constantly posts pictures of the kids from blue archive talking about how he wants to frick them.
I know it's you homosexual because you posted these same pics saying you'd start a topic.
mental illness
trannies are the real pedos, you dishonest homosexual
larp harder you rat
Normal people, like me, don't care about this
I think we all want quality translations here, there's no need to be so hostile to each other.
I'm pretty sure the guy who worked on Beastars and has been shitposting for an hour doesn't
>he says after crying for 2 hours about a line he can't even read
>a line he can't even read
This is kind of the point of translation, Anon. Making texts written in one language or alphabet readable in another more common one.
If it wasn't important then there wouldn't be a need for troonylators in the first place, since everyone could just look at the pictures and kind of puzzle together what they're meant to say by themselves, which isn't much unlike a lot of Modern "localization" efforts tbh
The point of a translation is to get the same meaning across.
It got the same meaning across that the character is obsessed with muscles. And it made you mad so it's a good line.
>it's a good line because I will only focus on the part that is correct and hand wave the actual term in question away
lol
The term in question upset you, and youre a homosexual, so I see no reason to dislike it.
>translations that are so bad they make people bad are good because they make people mad
so why should anyone give a single shit about your garbage opinion since you don't actually care about the words in question? Why are you even in this thread? we all know why
To laugh at how upset you are.
That's why.
troonylator lost so hard he's not even hiding it anymore lel
I never hid that I'm here to drink chud tears.
>in a thread laughing at the game
>posters laughing
>Steam laughing
>sales charts laughing
>devs coping and seething
>"I...I'm w..winning....."
LOL
Youre still mad so yeah I am.
It doesnt make any difference to me how much it makes. Its not my wallet.
nah, you're seething and I'm gloating. This is my thread celebrating my party, and you being here for an hour shitting and pissing everywhere impotently is just comedy hour
>Im gloating that I cant play a game I was looking forward to because of some bad lines!!1
Sure thig kid.
Actually you probably never gave a shit about this game in the first place.
I was never looking forward to diet Suikoden KEK unlike you who came here to defend it from 'the chuds'
That does not make you look any more sane, it just makes your tears funnier that youre still upset over a game you were never going to play anyway.
>didn't want to play it? Guess I win. Wanted to play it? Guess I win
nah you
are
MAD AF BRO LOL
Correct. Either way you get nothing.
how's the mood on the 'cord? Not good, huh? You exactly haven't been doing a great job this thread yourself though
muh cord
that bad, huh? I guess having your sisters shit on you all day makes one feel lonely, not that I would know.
Best of luck to you, sis. You don't need to be so mad, especially now that the chuds won.
muh cord part 2
yeah, I can get being mindbroken into repeating yourself over and over. Especially after the chuds won. Rough break; that.
but they're patching the game so I won. And you lost. Is that picture referring to how you feel right now?
Oh no, a patch. How awful.
YUP HE'S SEETHING HAHAHA
CHUD GAMERS IN THE HOUSE TONIGHT *dabs*
Nice falseflag
But I am laughing at the failure and you are upset over it? Is it opposite day?
The only failure is the one Im talking to.
put less mirrors in your home
Are you calling yourself my mirror?
pathetic reply, just sad
I thought the same thing you mentioned mirrors in a reply to you.
>The point of a translation is to get the same meaning across.
>And it made you mad so it's a good line.
the point is to get the same meaning or making people mad? dishonest piece of shit
The making you mad part is just a nice bonus.
die dishonest piece of shit
All you're doing is reinforcing America's reputation for producing shoddy work.
All you're doing is reinforcing American's reputation for being overly sensitive.
I'm not American you dumb c**t.
Then why are you sobbing about first world problems like one
die
>Why are you talking about video games on the video game board?
Do you Americans just enjoy giving the world more reasons to hate you?
Youre not talking about video games.
Bro one of your kind has spent the past 4 hours replying to every single post with either kys or die. You cant make this shit up.
it was not him, it was me. now kys you fricking sub human, you should all get the rope
Can you not read?
>video game writing is not video games
You also didn't answer my question:
>Do you Americans just enjoy giving the world more reasons to hate you?
If having to dance around your obnoxious sensibilities means you won't hate me Id rather you just hate me.
>wanting a faithful work is obnoxious
I hope you understand that Americans like yourself are the #1 reason why anti-Americanism exists.
Theres wanting a faithful work and then theres throwing a shitfit over a bit of fun.
Glad to know Americans are less professional than other nationalities. If someone added ACAB to Les Mis, you'd see Ganker calling for a second 9/11.
Those were certainly words you strung together.
>no rebuttal
I dont care about Ganker. I dont know why Id waste time rebutting that.
>People expect accurate translations in other works
>Video games should be exempt because uhh..
>inb4 it is accurate
Refer back to my Ganker example.
It is accurate. It's the same intent of insulting someone for being strength obsessed.
>Refer back to my Ganker example.
>If someone added ACAB to Les Mis, you'd see Ganker calling for a second 9/11.
Well, they didnt.
Because the people handling those jobs don't think like you do and if they did, they'd be punished.
Or because it's already a done work.
>being this much of a phillistine
Translated works, especially classics, can have multiple editions that frequently host changes to the existing translatoin.
Youre spending an awful lot of time arguing something that will never actually be relevant. Also is chud supposed to be as bad as ACAB? Who the frick is this offended at chud?
>Desperately pivoting
People (outside Americans apparently) don't enjoy seeing memespeak outside the internet. I wouldn't want to see troon or YWNBAW outside the interent either. It's especially annoying when uncontent with shitting up your own media, you feel the need to shit up countries as well.
I didnt even register it as anything worth worrying about it until I checked the archive and saw the endless tears. I barely even know what a chud is.
This sounds like a you problem.
>People (outside Americans apparently) don't enjoy seeing memespeak outside the internet.
>(outside Americans apparently)
I didnt enjoy it. I felt nothing. So do non-Americans just love getting offended over nothing?
>"I barely even know what Black person means, what's the big deal???"
I see nothing wrong with calling out Black folk either.
>It is accurate
>(person on political right): Originally a pejorative, but now sometimes used positively, especially in memes.
LOL
Now tell me how you felt when you saw the word.
tell me how you felt when it was patched out because it was accurate as you claimed
HAHA
Felt fine chud.
seething troony KEK
Imagining how MAD the troonlators must be that they were forced to walk this back
HAHAHAHA
The mad when they don't change it sounds better.
uh oh troony melty STINKY
you are a disingenuous Black person
No, youre just moronic.
Right, because a modern internet liberal political term referring to right leaning people means the same thing and is accurate to represent someone who has a "musclebrain". Please have a nice day, you dishonest and evil homosexual
homosexual chud detected.
It's honestly unacceptable, I'd feel the same way if they filled a game with right wing culture war shit like snowflakes n Troon etc. It's immersion breaking tasteless Black person behaviour.
>change others work to not offend trannies and Black folk
>call others sensitive for being called out
KEK
As if trannies and Black folk arent just as sensitive over being insulted as you are chud.
It gets the same point across in the original that he's being insulted for being obsessed with muscles. It's not a bad translation.
Chuds are just offended they got called out.
>It's not a bad translation
>modern day politically charged term used exclusively by terminally online Twitter users
lol
kek
jej
lel
Case in point.
notice that the onions golem does not attempt to ever justify WHY it's acceptable; it just says "IT'S GOOD" over and over
It cannot deviate from the Discord raid script
It's acceptable but it carries the same point of insulting the character for muscle obsession and because I don't care about chuds.
Next.
>it's acceptable because I say it is
LOL
Oh sorry I guess I should break down at the mention of chud like you do.
nah, you break down at people laughing at it and not buying this game instead
next you have a nice day you fricking homosexual
>It's okay to stick terminally online American terms into foreign works
Two towers weren't enough.
Nice buzzwords. I thought those were bad?
I'm not right wing at all. Sorry that the straw man didn't work out for you! Wanna explain why that term is a "good translation"?
I can't wait for you to not answer
>I'm not right wing at all
If that were true you wouldn't even be talking to me right now.
>Wanna explain why that term is a "good translation"?
I just did. Twice.
nobody likes you, you're a disgrace, now stfu and die
>If that were true you wouldn't even be talking to me right now
says who? Fricking moron. You're not on 'my side', you're not my friend, and I think you're mentally moronic. Who you vote for doesn't make you 'cool' with me.
Says basic logic.
>Im not rightwing but Im going to yell at you for politically charged reasons like saying "chud" anyway!!
Cool.
>I don't care about Muslims so if she said kaffir I wouldn't care even if it's wildly off from the Japanese text
lol
I don't know what a kaffir is nor do I care, so no, I wouldnt throw a tantrum about it sandBlack person.
man you are SEETHING your shit game is raked over the coals. How's your troonylator Discord handling it? Breakdowns left and right?
>my shit game
If I was the dev Id be too busy with all the money I made to bother with you.
no, you'd be on Discord banning everyone mentioning it and seething
LOL
>It gets the same point across in the original
Lol that's a low bar to hit, I could add "Perchance" to the end of every line and it would still make sense.
Problem is the anti-loc ESLs don't want quality translations, they want MTL slop that's "dIrEcTlY tRaNsLaTeD" from the original source despite the fact that that is not nor has it ever been how proper translation fricking worked.
dishonest troony, die you fricking sub human
>I think we all want quality translations here
It kind of sounds like the people specifically arguing against it in favor of weird Meme/Slang headcanon "localizations" by Twitter Troons
don't though.
I want EOPs and troonylators to die, in that order.
What is it about Americans that makes consistently the worst at translating things? They seem to be the only country that doesn't value faithfulness at all.
run by dishonest israelites
traces of Altrazine fertilizer found in nearly all their non-kosher foodstuffs
it makes men act like menopausal women
but that is just a consequence of
Loving how these anti-loc losers are getting exposed and dunked on ITT. Keep talkin yo shit, kings!
kys
What are you crying about this time
That the translation didnt mention rich? Where is that in the original Japanese? it doesnt say rich there either.
How would he know how fat my grandma's ass is?
I'm pretty sure grannies still have backsides.
>he's back with his twitter screencaps
what were you doing for the past 2 hours, chum
>Well, THAT was a thing.
all troony localizers get the rope and all dishonest israelites get the ovens
WHY DO LOCALISERS THINK THEY ARE WRITERS
IF THEY WERE WRITERS THEY WOULD BE WRITING THINGS
NOT WAGE SLAVING AND TRANSLATING
they live in another reality, just see the homosexual posts in this thread
No one cares about this. In fact, the only place online I see it even being discussed is this place.
I wonder why that is?
die, larper
nice lies lol
one only has to go to the steam discussion
>No one cares, it's not important, STOP TALKING ABOUT IT
Every website and forum discussing this game is also shitting on the localization. It's a big deal
>It's a big deal
It's not though, or else no one would be playing it.
Why do you care so much?
>Why do you care so much?
>Says the person with 100 posts ITT begging people to stop talking about it
I love it when you shills obliviously say stuff like this on boards with IDs. We need IDs on Ganker too
Reminder that localizers don't know japanese OR english as per their own admission.
frick localizers, frick trannies and frick israelites
I bought it just because it makes fun of chuds. Because chuds are sub human. Like you.
kys you fricking homosexual
Isn't a localization this bad grounds for a lawsuit by the developers? I'd be fricking furious if I hired someone for a job and they just completely made shit up. It'd like that moronic old lady who painted the mutant jesus face over an ancient fresco lmao.
They can always just act like it's the only way to make it palatable to the average westerner or something, I'm sure those slimy fricks will easily weasel themselves out of this.
Its even worse, at least the old lady did her best. These people frick it up on purpose and are proud of it.
Appeal to triviality
Why does this game always get middling reviews? Besides 2 I think it's the best Suikoden game and fricking beautiful for the PS2
i didn't even know there was a 4 and 5 until years later
still haven't played it because i disliked 3 so much
Does the undub for this work without issues? I've been meaning to try this for a while now and don't know which iso to get.
It's funny because to this day I still never finished it, or if I did I don't remember the ending. There's nothing particularly bad about it but it definitely isnt interesting enough to hold you attention if there's anything else remotely worthwhile playing.
Because it's gay as frick. I'm still seething about how you gotta run around looking like a gay homie the entire game, dude starts off the game with a fricking crop top robe dude. And then they give you a half decent armor that's supposed to be Tir's clothes from 1 and then BOOM, PSYCHE, here's the gayest outfit you could ever imagine that you'll be stuck wearing forever. But if you get all the stars guess what, we'll show you Freyja in Knight Armor with short hair looking based as frick. Will you be able to wear it in NG+? Hell no.
My dad walked in on me playing about 20 years ago, looked at the screen, grumbled "thats pretty gay" and walked away. I've told the story here before but my dad legit thought I was gay until years later when I brought a girl over and banged her in his guest room. Suikoden 5 was the pinnacle of my dad looking at me like he failed as a father.
Also the camera is shit and it tries too hard to be Suikoden 2 with some of the features from 4. It's just... pretty average. It'll forever be on the bottom of my list because of how my father perceived me after seeing it. I thought Lazlo with his short shorts was bad but god fricking damnit. In conclusion: frick Suikoden 5.
Did the troons give up on the whole learn Japanese and stop complaining grift? Its so funny how obvious they are.
the one ITT is trying the "it's bad on purpose so it can make you mad " angle now
ARE YOU PEOPLE HAPPY NOW?
>muscle bound chud has now been changed to chuddy wuddy incel
now you can buy the game.
I'll tell you what, IF they remove the chud and some of the other egregious lines, I will, even though it looks like a mediocre game outside of that.
I'd actually buy it if they did that lol.
seethe is always entertaining.
AHAHAHAHA
CHUDS WIN
CHUDS WIN
CHUDS WIN
CHUDS WIN
EVERYBODY DO THE CHUDDY
Remains to be seen.
Kalifornier dood.
Wat nou?
Depends, are they redoing the entire thing over?
>overall optimisations
aw yes, hopefully the game doesn't stutter whenever you press menu button and try to leave menu quickly
I don't believe this.
Why did I spend 3 hours arguing against right-wing idiots in this thread for then?
troony sisters... the chuds won...
uhhh wat how could the farthead chuds win?!
Its just the same thing as "Fine we'll censor our game and cover up the breasts to please you."
They were never going to play the game anyway.
My normalgay peers don't understand these silly internet words. How about we change them for something like the actual fricking translation????
So is there a true ending if you get 120 recruits?
yes
Anybody uploaded a vid about it?
How's the spanish translation??
It's just words. Not a big deal.
>"PLEASE GET MAD AT THING THAT NOBODY CARES ABOUT!"
Thanks, but I'll pass.
I guess the chuddies were right if they're patching it, huh?
Is chud like the white version of Black person now in its ability to cause uncontrollable seething?
Punch a localizer. just using this pic to prove I play games since that's one of their recent tactics